Exemples d'utilisation de "hayal edemiyorum" en turc
Şeytan köpeğinin çalışmasının ona ne kadar büyük bir zarar verdiğini hayal edemiyorum.
Представить не могу, насколько тяжкую работу предстоит проделать над ней Церберу.
Yani kendisi o kadar harika biri ki, böyle bir şeyi hayal edemiyorum.
В смысле, он же такой очаровательный парень. Даже представить себе не могу.
Biliyor musun, bir şekilde seni Brooklyn'de hayal edemiyorum.
Слушай, я с трудом представляю тебя в Бруклине.
Zavallı küçük Tanya'nın görmek zorunda olduklarını hayal edemiyorum.
Не представляю, чего насмотрелась бедная малышка Таня.
Bunun sizin için ne kadar zor olduğunu hayal edemiyorum.
Не представляю и толики того, как вам тяжело.
O hücrede yıl yaşamak nasıl olurdu hayal bile edemiyorum.
Я даже представить не могу - лет в камере.
Bunların senin için ne anlama geldiğini hayal bile edemiyorum.
Не могу представить, что это значит для вас.
Bir kardeş kaybetmek nasıl bir şey olduğunu hayal bile edemiyorum.
Даже не могу представить, как это - потерять брата.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
O kadar korkuyorum ki. Hareket edemiyorum, konuşamıyorum, nefes alamıyorum.
Так страшно, что не могу двигаться, говорить, дышать...
Sürekli başka biri gibi olmanın nasıl olduğunu tahmin bile edemiyorum.
Не представляю какого это, быть все время кем-то другим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité