Exemples d'utilisation de "hayatını" en turc avec la traduction "жизнь"

<>
Ben dostumun hayatını korumaya kararlıyım alt tarafı. Просто я намерен сохранить жизнь своему другу.
2007 yılı ile 2009 yılının sonu arasında Heine, hayatını devam ettirmek için farklı alanlarda çalışmalar yürüttü. В период с 2007 года по конец 2009 Хайне по-разному зарабатывал на жизнь:
Ve bir bebeğin hayatını tehlikeye atıyorsun, bunu yaparken... А ты подвергаешь его жизнь опасности, пока ты...
Bu duyacağın saçma gelebilir ama Liv'in hayatını kurtarmak istiyorum. Прозвучит странно, но я хочу сохранить жизнь Лив.
Sen bütün hayatını CIA için karanlıkta çalışarak geçirdin. Ты всю жизнь проработал на ЦРУ в неведении.
Bir başka zenginin daha bir çocuğun hayatını mahvetmesine izin veremezdim. Я не могла позволить еще одному богачу разрушить жизнь ребенка.
İyi haber, bir adamın hayatını kurtardım. Хорошая новость - я спасла человеку жизнь.
Güzel Bonnie Kelly'nin güzel hayatını kutlamak adına. Чтобы отметить прекрасную жизнь прекрасной Бонни Келли.
Sence hangimizin, Preston'un hayatını kurtarmak için daha fazla gücü var? Как ты думаешь, кто из нас сможет спасти жизнь Престона?
Benim hakkımda fazla konuşmaz. Hatta bütün hayatını beni unutmaya çalışmakla geçirdi. На самом деле, он всю жизнь пытается про меня забыть.
Bu yüzden eski hayatını arkasında bıraktı ve Kateb oldu. И он отбросил свою старую жизнь и стал Катебом.
Bay Halliwell, hayatını sopayla topa vurmaya çalışarak geçirmiş bir yetişkinim ben. Взрослый человек тратит жизнь на то, чтобы бить по мячу палкой.
Mark Jackson'ın hayatını kurtarmama yardım et. Помогите мне спасти жизнь Марку Джексону.
Vietnam'da "kavanozdaki hayalet" in hayatını kurtarmıştım. Я спас жизнь привидения в банке во Вьетнаме.
Siz onun için bir büyücüsünüz onun tüm hayatını değiştiren kişisiniz. Вы для неe - волшебник. Вы изменили всю её жизнь.
Anthony bütün hayatını bunu bulmaya adamıştı. Энтони посвятил всю жизнь поискам этого.
Ve ben senin hayatını kurtardım. А я спас тебе жизнь.
Yetişkin bir gönüllü lazım bana. Hayatını tehlikeye atmaya razı biri. Мне нужен взрослый человек, готовый поставить на карту жизнь.
Vincent, sen Heather'ın hayatını kurtardın. Винсент, ты спас Хизер жизнь.
Bu kadar kıskanç ve acınacak durumda olduğun için onun hayatını mahvettin. Ты разрушила ее жизнь, потому что чертовски жалка и ревнивая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !