Exemples d'utilisation de "henüz bilinmiyor" en turc

<>
Saldırganın yeri henüz bilinmiyor. Сейчас месторасположение стрелка неизвестно.
Soygunların ayrıntıları henüz bilinmiyor. Подробности ограблений пока неизвестны.
Felaketin nedenleri henüz bilinmiyor. Причины катастрофы не выяснены.
Henüz hiç kimse saldırıyı üstlenmiyor. Пока никто не взял на себя ответственность за нападение.
Bu iki adamın kimliği bilinmiyor. Эти два мужчины не известны.
Henüz değil, Angela! Еще нет, Энджела!
Beyaz erkek, yaşı bilinmiyor. Белый мужчина, возраст неизвестен.
Görünen o ki, ailenin parası var ama henüz fidye talep edilmemiş. Похоже, семья богата, но требования о выкупе пока не было.
Annenin nerede olduğu bilinmiyor. Мать пропала без вести.
O zaman com-shuk henüz yapılmadı. Тогда ком-шак еще не произошел.
Bilinmiyor, fazla sürmez. Неизвестно, но скоро.
Bu oyunun kurallarını henüz tam olarak bilmiyoruz, tamam mı? Пока нам не известны все ограничения этой игры, хорошо?
Türün hakkında pek fazla şey bilinmiyor. Мало что известно о вашем виде.
Yetkililer henüz terör saldırısı olasılığını elemiş değil. Власти пока не исключают возможности террористической атаки.
Doğum tarihi, bilinmiyor. Дата рождения, неизвестно.
Bilirsin, sanki bizi saran bir baloncuk varmış da henüz onu patlatmak istemiyormuşsun gibi. Вокруг нас сейчас как будто пузырь, и ты пока не хочешь его лопать.
Delta-Xray'in şu anki mevkisi bilinmiyor. Прием. Местоположение Дельта-Иксрей не известно.
Herkesin mücadele etmesi ve savaşması gerek, sadece henüz bunun farkında değiller. Все должны бороться и стараться, они просто этого еще не поняли.
su an geride kalanlari akibeti bilinmiyor. О судьбах остальных пока ничего неизвестно.
Aslında tam anlamıyla okumadım henüz. Всё еще не прочитал это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !