Exemples d'utilisation de "известны" en russe

<>
Ему известны наши проблемы? O biliyor mu bunları?
Пока нам не известны все ограничения этой игры, хорошо? Bu oyunun kurallarını henüz tam olarak bilmiyoruz, tamam mı?
Французы известны своим прекрасным чувством юмора. Fransızlar mükemmel espri anlayışları ile tanınırlar.
Тебе известны имена самых ценных членов моей команды. Sen hala en değerli oyuncularımın gizli kimliklerini biliyorsun.
Только вот у нас будет свидетелей, которым известны наши планы. Tam olarak nereye gittiğimizi bilen beş şahidi saymazsak güzel plan tabii.
Солнечная энергия и энергия ветра широко известны людям. Güneş ve rüzgar enerjisi toplum tarafından iyi biliniyor.
Эти два мужчины не известны. Bu iki adamın kimliği bilinmiyor.
Наши чувства тебе известны, Вайолет. Herkesin nasıl hissettiğini biliyorsun, Violet.
И эти люди были известны как начальники станции. Bu insanlar "İstasyon Şefleri" olarak bilinirlerdi.
В хакерских кругах вы известны как Чёрная королева. Hekır camiasında "Kara Kraliçe" olarak tanınıyorsun.
Нам известны три его убежища. Bilinen üç saklanma yeri var.
Значит, тебе известны последствия. O zaman bunun sonuçmlarını biliyorsun.
Нужен некто, кому известны все игроки. Sahadaki tüm oyuncuları bilen birine ihtiyacımız var.
Время и место проведения таких мероприятий известны заранее. Yer ve zamanı haftalardır bilinen bir organizasyon bu.
И вам известны последствия его действий. Artık onun hareketlerinin nasıl sonuçlanacağını biliyorsunuz.
Арну известны ваши мысли, так? Arn düşüncelerini biliyor, değil mi?
Которые также известны, как хранилища. Aynı zamanda kasa olarak da bilinirlerdi.
Иван Реген (Ivan (Janez) Regen, также Johann Regen) (9 декабря 1868 - 27 июля 1947) - словенский биолог, наиболее известны его исследования в области биоакустики. Ivan Janez Regen ya da bilinen adıyla Johann Regen (d. 9 Aralık 1868 - 27 Temmuz 1947) Biyoakustik alanında yaptığı çalışmalar ile tanınan Sloven bilim insanı ve biyolog.
Лежащие в основе заболевания механизмы до конца не известны. Migrenin gerçek mekanizması bilinmemektedir.
Эти переписанные на С библиотеки долгое время были известны под именем JACKPAC. Yeniden yazılan kütüphaneler JACKPAC olarak bilinir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !