Exemples d'utilisation de "her ihtimale" en turc

<>
Biliyorum, her ihtimale karşı dedim. Знаю, просто на всякий случай.
Her ihtimale karşı birimiz burada kalmalı. Одной из нас лучше остаться здесь.
Fakat araç plakasını not etmiştim her ihtimale karşı. Но я записала ее номер на всякий случай.
Bak, benim avukatım buraya başka bir şey daha eklemişti, her ihtimale karşı. Видишь ли, мой юрист подготовил это по моей просьбе, на всякий случай.
Lütfen! Her ihtimale karşı, Daniel çıkmasın! Прошу, оставь Дэниела, на всякий случай.
Her ihtimale karşı hazırlıklı ol. Будь готова на всякий случай.
Her ihtimale karşı sana başka bir İskoç getireceğimi düşünmüştüm. Решила на всякий случай захватить тебе еще стакан скотча.
CMR'ının çalışmadığını söylediler ama her ihtimale karşı bu "düzenleyici" geçersiz bir çalışma alanı oluşturacak. Говорят, что твой передатчик не работает, но на всякий случай этот обруч обнулит его.
Asırlar önce her ihtimale karşı valizimi toplamıştım. Ещё давно на всякий случай собрала вещи.
Her ihtimale karşı, polis koruması almasını önerdim. На всякий случай я предложил ей охрану полиции.
Her ihtimale karşı al. Держи на всякий случай.
Her ihtimale karşı anahtarları da bırakayım. Вот ключи, на всякий случай.
Her ihtimale karşı Hank ile git. Renard, Adalind'e birini bırakmış olabilir. Езжай с Хэнком на случай, если Ренард решит послать туда кого-то.
Ama her ihtimale karşı, Maura'ya kazayla böyle bir şey yaptığını söylemelisin. Но на худой конец, ты расскажешь Море, о несчастном случае.
Her ihtimale karşı onu da incelememiz gerekiyor! Нужно и её вскрыть на всякий случай!
Başlarını kesmek de işe yarayabilir bu yüzden her ihtimale karşı bir giyotin siparişi verdik. Обезглавливание должно сработать, так что заказали гильотину, ну так, на всякий.
Her ihtimale karşı almıştım. Взял на всякий случай.
Ama her ihtimale karşı bunları getirmiştim. Но захватил их на всякий случай.
Her ihtimale karşı kaçmamız gerekirse diye bir araba buluruz. Найти машину для срочной эвакуации, на всякий случай.
Ama her ihtimale karşı erkek kurbağaların nemli dişilere, mengene misali tutunmasını sağlayan kuru baş parmakları vardır. Но у всех самцов на первом пальце есть специальная мозоль, она позволяет крепко удерживать скользкую партнёршу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !