Exemples d'utilisation de "her yerine" en turc

<>
Cesedin her yerine sıçratmayı keser misin? Ты можешь не капать на труп?
Hey bak, dün eve geldiğimde senin tüm eşyaların da evin her yerine dağılmıştı. Слушай, я вчера пришел, так твое дерьмо было разбросано по всему дому!
Orası seni şehrin her yerine götürebilecek bir yeraltı labirenti. Это подземный лабиринт, который распростёрся подо всем городом.
Ünleri Avrupa'nın her yerine yayılmıştır. По целой Европе им слава.
Dünyanın her yerine fırın inşa etmişler. Они построили по всему миру печи.
Banyonun her yerine baktım. Я обыскала всю ванную.
Red Hook'un her yerine bunlardan tane astım. Я развесил таких по району Ред Хук.
Şimdi onu ayakkabılarınızın her yerine götürüyorsunuz. Теперь он у тебя на ботинках.
Ron McKenna'nın kanı sopanın her yerine bulaşmış. Твоя бита вся в крови Рона МакКенны.
Ve hiç nedeni yokken dükkânın her yerine kafandan kanlar saçtığını? И умышленно разбрызгал кровь из своей головы по всему магазину?
Şeker Ray, Robinson markasını her yerine diktirmişti. Шугар Рэй навсегда оставил эту фамилию за собой.
Bu göçe son vermek için, Agrestic'in her yerine güvenlik kameraları ve "Temiz Bölge" levhaları koyacağım. Сейчас эта миграция заканчивается, мы установим камеры наблюдения, и зона свободная от наркотиков охватит весь Агрестик.
Spike, pozitif düşünüyor. Gunn, ofisin her yerine işiyor. Спайк думает позитивно, Ганн писает на все в офисе.
Tümörler her yerine yayılmış. У тебя повсюду опухоли.
Sanki dünyanın, dünyaların her yerine gidebilirmişim gibi. Как способ передвигаться по миру и между мирами.
Seninle şimdi dünyanın her yerine giderim. Я поеду с тобой куда угодно.
Halk bahçelerine marijuana ekmişliğim var; şehrin her yerine ektim, ve kimsenin incindiği yok. Я посадил марихуану в общественных садах по всему городу, и никого это не убило.
Kartpostalı, ofisin her yerine yapıştırmışlar. Эта открытка разошлась по всему офису.
Şehrin her yerine el ilanları koyarım. Я повесил листовки по всему городу.
Gordon Roper öldürüldü ve sizin DNA'nız olay yerinin her yerine bulaşmıştı. Гордон Ропер был убит и ваша ДНК была на месте преступления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !