Exemples d'utilisation de "herhangi birine" en turc

<>
Bu aşılardan ailene veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım. Расскажешь про это родителям, кому угодно, и я позволю тебе умереть медленной и мучительной смертью.
Niye herhangi birine vursun? Зачем ему кого-нибудь бить?
Herhangi birine bak. Benzer geçmişler, psikolojik anormallikler. Выявить совпадения, схожие условия, психологические отклонения.
Buradaki herhangi birine zarar verirsen, Daisy seni asla affetmez. Если ты навредишь кому-нибудь, Дейзи никогда не простит тебя.
Bunu yapması için herhangi birine para ödeyebilirler. Они могут заплатить кому-нибудь за эту работу.
Bayan Gold, Bay McBride size bu davayla ilgili herhangi birine şantaj yapmanızı söyledi mi? Мисс Голд, мистер МакБрайд просил вас шантажировать кого-то, имеющего отношение к этому делу?
Herhangi birine de gelebilirdi. Могло задеть кого угодно.
Siz yada aileden herhangi birine hiç şizofren teşhisi konuldu mu? Вам или любому члену из Вашей семьи когда-либо диагностировали шизофрению?
Herhangi birine bu olaydan bahsettiniz mi? Вы ещё кому-нибудь об этом говорили?
Mutfaktaki herhangi birine sorabilirsin. Спроси любого на кухне.
Eğer dün gece olanlardan birine söz edersen, herhangi birine... Если скажешь кому-нибудь о том, что произошло прошлой ночью....
İçimde bir his var ve biri Banks'in bu konuyu herhangi birine asla anlatmamasını sağlama almak istediğini söylüyor. Насколько я поняла, кто-то хотел быть уверенным, что он никому ничего не расскажет, никогда.
Şehirdeki askeri barlardan herhangi birine gitmiş olabilir. В одном из городских баров для военных.
Elaine, Ally hakkında herhangi birine, herhangi birşey söyledin mi? Это меня и тревожит. - Ты что-то говорила об Элли?
O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. " Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ".
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Yani birine ya da bir şeye vurmuş. Так что он ударил что-то или кого-то.
Herhangi birinin yeralti yolculuğuna hazirlandiğina dair hiçbir iz yok. Нет никаких запасов провизии для путешествия в загробный мир.
Her birine kaç tomografi yaptınız? Hatırlamıyorum. Сколько томографий вы назначили каждому из них?
Söyle, evrende herhangi bir yerde. Просто расскажи. В любом месте Вселенной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !