Exemples d'utilisation de "heyecanlı mısınız" en turc

<>
Açılış günü için heyecanlı mısınız, çünkü bu sanki... Волнуетесь в день открытия? Ведь это такое событие...
Yarınki mülakat için heyecanlı mısınız? Ты волнуешься из-за завтрашнего интервью?
Hepsi çok heyecanlı hissettiriyor. Все это очень волнующе.
Şimdi, son kez soruyorum, Bay Armstrong, soruyu cevaplayacak mısınız? В последний раз, мистер Армстронг: вы собираетесь отвечать на вопрос?
Peki, başka kim heyecanlı? А кто ещё здесь взволнован?
Bekar mısınız, eşcinsel misiniz, nesiniz? Вы, ребята, холостяки или геи?
Bilirsin, heyecanlı, sınırda, kızgın. Ну, взволнованным, возбуждённым, сердитым.
Kollarınızı kaldırır mısınız han 'fendi? Руки вверх, пожалуйста, мисс.
Bu işe ilk başladığım zamanlarda, bunun heyecanlı olacağını düşünürdüm. Когда я только начинал, думал, будет так интересно.
Jürinin üyeleri, lütfen dışarıya çıkar mısınız? Присяжные, не могли бы вы выйти?
Çocuklar, bugün hayatımda geçirdiğin en heyecanlı gündü. Ребята, у меня сегодня выдался захватывающий день.
Aynı işlemi kiralık kasanız için de yapacak mısınız? Что бы вы хотели сделать с банковской ячейкой?
Heyecanlı, değil misin? Ты волнуешься, да?
Sipariş vermek için hazır mısınız? Ребята, что будете заказывать?
Tanrım, çok heyecanlı! Боже, как интересно!
Şimdi sırtımdan inin ve bana biraz boş alan verin, yapacak mısınız? И хватит на меня давить. Не можете себе места в доме найти?
Aşırı büyük, fazla heyecanlı. Это слишком масштабно и увлекательно.
Başka bir yol bulamaz mısınız? Вы можете найти другой способ?
Oğlun Küçükler Ligi konusunda çok heyecanlı ve bu konuda kendine güveni tam. Ваш сын очень взволнован о попытках в Маленькой Лиге и удивительно уверенный.
Vaftiz anne ve babası, ebeveynlere bu konuda yardımcı olacak mısınız? А вы, крестные родители, готовы помочь выполнить эту задачу?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !