Exemples d'utilisation de "hiç okudun" en turc

<>
Yazdıklarını hiç okudun mu? Ты читала его прозу?
"Üç Silahşörler" i hiç okudun mu? Слушайте, вы читали "Трех мушкетеров"?
Onları hiç okudun mu, Enea? Вы читали их, госпожа Энеа?
Eski ahiti hiç okudun mu Nik? Ты читал Ветхий завет, Ник?
Dosyayı hiç okudun mu? Ты хоть читала файл?
"Anayasayı hiç okudun mu?" "Ты когда-нибудь читал Конституцию?"
Hiç okudun mu bunu? Ты когда-нибудь сама читала?
Hiç Marx okudun mu? Ты когда-нибудь читал Маркса?
Hiç İncil okudun mu, Baldwin? Ты читал когда-нибудь библию, Болдвин?
İncili okudun mu hiç? Вы когда-нибудь читали библию?
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Böyle şeyleri de nereden okudun? Где вы читали эти вещи?
Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez. Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение.
Donör sözleşmesini okudun mu? Ты прочитал договор донора?
Afgan aileleri çocuklarından hep en iyiyi beklerler ve mesele, çocuklarına bir yerlerde bir başkasının daha iyi şeyler yaptığını söylemeye gelince hiç bir şansı kaçırmazlar. Афганские родители очень требовательны по отношению к своим детям и никогда не упускают случая, чтобы напомнить им: всегда есть кто - то, кто преуспел больше.
Cidden makaleyi okudun mu? Ты вообще читала статью?
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Hiç kitabını okudun mu? Читал что-нибудь у него?
Benim hiç parçam, seni hiç bir zaman sevmeyecek. Нет такой части меня, которая когда-нибудь тебя полюбит.
Karşıma çıkan her Bud Fox özentisini hangi çöplüğe attığımı da okudun mu? А ты прочитал, что я отправляю всех недоделанных банкиров гулять лесом?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !