Exemples d'utilisation de "huzur içinde yat" en turc

<>
Huzur içinde yat, Kabarık Bey. Покойся с миром, мистер Фаззи.
Huzur içinde yat, eski dostum. Покойся с миром, старый друг.
Huzur içinde yat, Kral Ted. покойся с миром, Король Тед.
Huzur içinde yat, kontes. Покойся с миром, графиня.
Huzur içinde yat, canım. Покойся с миром, дорогая.
Huzur içinde yat Cocoa Puffs. Покойся с миром, припудренная.
Huzur içinde yat güzel köpek. Покойся с миром, псина.
Huzur içinde yat, Koca Carl. Покойся с миром, Большой Карл.
Huzur içinde yat, dostum. Спи спокойно, мой друг.
Huzur içinde yat, Turuncu Ayı. Покойся с миром, карамельный мишка.
Huzur içinde yat, Bay Eko. Покойся с миром, мистер Эко.
Nur içinde yat, Jackie. Покойся с миром, Джеки.
Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır. Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента.
Huzur içinde kahvemi içemeyecek miyim? Я могу спокойно выпить кофе?
Avalon, bırak onu huzur içinde uyusun. Авалон, пусть он покоится с миром.
Tek isteğimiz onu bulup gömmek ve huzur içinde yatmasını sağlamak. Мы только хотим найти его и похоронить, как положено.
Bırakalım huzur içinde yatsın. Пусть покоится с миром.
Claire Ives'ın ve tüm inançlı merhumların ruhları Tanrı'nın merhametine nail olsun ve huzur içinde yatsın. Да будет душа Клэр Айвз и души всех праведных по воле Божьей покоиться с миром.
Biz sadece barış ve huzur içinde yaşamayı öğrenmeliyiz. Нужно лишь научиться жить с ней в мире.
Sanırım huzur içinde uyuyabileceği tek yer burası. Думаю, только здесь он обретёт покой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !