Exemples d'utilisation de "için çalışmaya" en turc
Hatta bu gece bile, o albüm için çalışmaya başlayabiliriz.
Даже сегодня вечером мы могли бы попробовать набросать этот альбом.
Senin için çalışmaya devam edersem, büyük ihtimalle öleceğim.
Вероятно, погибну, если продолжу работать на вас.
Evet, daha aydınlık yarınlar için çalışmaya başlamalıyız.
Мы должны начать работать над хорошим завтрашним днем.
1937 yılında Hitler için çalışmaya başladı. Hitler'in diğer sekreterleri Johanna Wolf ve Christa Schroeder çok fazla çalıştıkları ve yoruldukları gerekçesiyle şikayette bulundular.
Герда начала работать на Гитлера в 1937 году, когда две его секретарши - Иоганна Вольф и Криста Шрёдер - перестали справляться с возросшим объёмом работ.
Kariyeri. ABD'de JP Morgan'da sekiz yıl çalıştı. 1988'de İspanya'ya döndü ve Santander Grubu için çalışmaya başladı.
В 1981 - 1988 годах работала в банке JP Morgan, затем переехала в Испанию и стала работать в банке Santander.
1926 yılında Paris "te Giacometti" nin stüdyosunda akademik teknikleri öğrenmek için çalışmaya başlamış ve Akademy Julien "e kabul edilmiştir.
В 1926 он приезжает в Париж и поступает на учёбу в Академию Жюлиана.
1958 yılında aylık gazete "Realités" için çalışmaya başladı ve Herbert von Karajan, Karlheinz Stockhausen, Luchino Visconti gibi sanatçıların portrelerini kaleme aldı.
В 1958 году он начал работать в месячнике "Realites", который опубликовал его портреты таких людей искусства как Герберт фон Караян, Карлхайнц Штокхаузен и Лукино Висконти.
Vibert 1899 yılına dek Paris Salonu için çalışmaya devam etti.
Свои работы в Салоне выставлял до 1899 года;
1619 yılında Roma'da soyadını Borromini olarak değiştirdi ve Aziz Petrus Bazilikasında uzaktan akrabası Carlo Maderno için çalışmaya başladı.
С 1619 работал в Риме на Карло Мадерно, своего дальнего родственника, в соборе Святого Петра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité