Exemples d'utilisation de "içine ediyor" en turc

<>
Hanımefendi'nin yemeğinin içine ediyor. Он портит обед госпожи.
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Ayrıca içine de başka şeyler atmayın! И больше ничего туда не кидайте!
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Yani kutularin içine aslinda daha araziye girmemislerken mi baktin? - Dogru. То есть, вы проверяли коробки прежде, чем они попали сюда?
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Kanı piyanonun içine akmış. Лужа крови внутри фортепиано.
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Konteynırın içine göz atmamız gerekiyor. Нам нужно заглянуть внутрь контейнера.
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Bir çocuk içine düştü ve öldü. Ребенок упал в него и умер.
Ayrıldık, ama hala devam ediyor. Мы расстались, но это продолжается.
Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu? Ближе к делу, кто положил Кулак туда?
Yani araştırma devam ediyor. Так что поиски продолжаются.
Arabanın içine de bakın. Осмотреть машину внутри тоже.
Erin, bu ekibi takip ediyor. Эрин, он преследует нашу команду.
Karnını içine çekme ya. Можешь не втягивать живот.
Yakışıklı bir adamın bedavadan para teklif etmesi kadar şüphe uyandıran bir şey yoktur. Şimdi telefon ediyor. Ничего не делает людей более подозрительными, чем чем красивый мужчина, предлагающий им бесплатные деньги.
O küçük kutunun içine bir insanın sesini nasıl koyuyorlar? Как они помещают человеческий голос внутрь этой маленькой коробки?
Simone hayatı bana zindan ediyor. Симон делает мою жизнь невыносимой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !