Beispiele für die Verwendung von "içine" im Türkischen

<>
Tek eksiğin gözünden akan biraz maskara ve içine külot tepiştirilmiş bir çanta. - Ne oluyor? Всё, что тебе не хватает - это немного размытой туши и сумочки с трусиками внутри.
Biz içine almak ve sıfır gün güvenli gerekir. Мы должны попасть внутрь и обезопасить день зеро.
Maya patronundan havalandırma borularının sistematik şemasını aldı, ben de içine girmeye çalışıyorum. Майя стащила план вентиляции у своего начальства, я пытаюсь найти туда вход.
Bir çocuk içine düştü ve öldü. Ребенок упал в него и умер.
Kasten dört sene diyip seni de konuşmanın içine sürükledi. Она намеренно сказала, чтобы втянуть тебя в разговор.
Bazen kazayı çekerken yönetmen, kazayı içeriden görüntülemek için arabanın içine kamera yerleştirir. Тут ставят камеру, чтобы снять момент аварии изнутри. Сюда её и монтируют.
Bu ajanlar onu aynanın içine hapsetmiş, Artie. Арти, эти агенты заперли её внутри зеркала.
Bu virüs Kubbe'nin içine nasıl girebildi? Как этот вирус попал внутрь купола?
Gustaf, bir çanta getirip içine ağırlık koy. Густав, принеси мешок и положи туда камни.
Dikdörtgen tabelalı P-3 katı ve daire içine aldığı bir soru işareti var. И надпись "этаж Р-3" и круг со знаком вопроса внутри.
O küçük kutunun içine bir insanın sesini nasıl koyuyorlar? Как они помещают человеческий голос внутрь этой маленькой коробки?
Bir bavul aldı, içine bir kaç elbise koydu, bebeği kucaklayıp çıktı gitti. Она достала чемодан, побросала туда кое-какую одежду, взяла ребёнка и тихонько ушла.
Virüsler, enfekte ettikleri hücrelerin içine genomlarını verimli şekilde taşımak için özelleşmiş moleküler mekanizmalar evrimleştirmiştir. Вирусы разработали специализированные молекулярные механизмы для эффективного транспорта своих геномов внутри клеток, которые они заражают.
Bir hostesin sağ gözünde parçalar var. - Gözün içine kadar girmiş olabilir. - Onu hastaneye götüreceğim. У одной из стюардесс осколки в правом глазе, они могли проникнуть внутрь Я отвезу ее в больницу.
Bir buz küpünü kahve ile doldur ve içine çubuk koy, çocuklar için. Ставить кофе в поднос со льдом и вставлять туда палочки, для детей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.