Exemples d'utilisation de "iş arkadaşlarının" en turc

<>
Çünkü iş arkadaşlarının buzdolabına yiyecek koyması ortada bir güven ilişkisi olduğu anlamına geliyor, tamam mı? Потому, что когда твои сотрудники кладут Еду в холодильник, они тебе доверяют, понимаешь?
Arkadaşlar, arkadaşlarının ölmesine göz yummaz Hans. Друзья не дают друзьям умереть, Ганс.
Josh ve arkadaşlarının takıldığı yer orası. Там Джош с друзьями постоянно тусуется.
Onun ve arkadaşlarının nerede takıldıklarını öğrenmek istiyorum. Кто его друзья, где они зависают?
Ona yardım eden arkadaşlarının olduğunu mu söylemiştin? Ты сказал, что ей помогали друзья?
Onun ve arkadaşlarının gitmesine izin vereceksin. Ты отпустишь его и его друзей.
Korumak istediğin adamlarımın geleceği mi yoksa arkadaşlarının geleceği mi? Тебя волнует их будущее или будущее или твоих друзей?
Hâlâ arkadaşlarının seni bulacağını düşünüyor musun? Все думаешь, друзья найдут тебя?
Senin ya da arkadaşlarının göz önünde olması için uygun değildi. Опасно для тебя и для твоих друзей показываться на люди.
Topluca alımlar babanın ve arkadaşlarının hesabından yapılıyor. Şaşırtıcı haberler hep tam zamanında geliyor, değil mi? Блокирующие сделки на его счету и счёте его друзей, неправдоподобная новость подоспевшая в нужный момент...
Kız arkadaşlarının listesi benimkinden uzun. Её список подружек длиннее моего.
"Arkadaşlarının ebeveynlerinde arkaplan taraması yaptım". mı? "Я навел справки о родителях его друзей?"
Artık arkadaşlarının ne yapacağımı söylemelerine ihtiyacım yok. Мне не нужны больше указания твоих друзей.
Bu ahmakların hepsi arkadaşlarının önünde bu bir şakaymış gibi davranır ama... Эти придурки делают вид перед друзьями, что это типа шутка.
Arkadaşlarının ziyareti için bir ayarlama yapmaya izin verdiğimi hatırlamıyorum. Не помню, чтобы я разрешал тебе приводить друзей.
Arkadaşlarının yardım etmesine müsaade edebilirsin mesela. Например, разреши друзьям помочь тебе.
Şimdi neden tüm arkadaşlarının yaşında olduğunu anladın mı? Теперь ты видишь, почему все его друзья...
Peki neden bir anda, arkadaşlarının benim hakkında ne düşündüğünü umursar olduk? С каких это пор нас стало волновать мнение твоих подруг обо мне?
Bize arkadaşlarının nerede olduğunu söyleyeceksin. Говори, где твои друзья.
Arkadaşlarının sana ihtiyacı var. Ты нужна своим друзьям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !