Exemples d'utilisation de "iş varmış" en turc

<>
Kafasında iyi iş varmış. У него хорошая идея.
Tesis için tane işçiye ihtiyaç varmış, eğer bu kotayı dolduramazsak, fabrika işi olmazmış. Заводу нужны рабочих. И если у нас не хватит людей, завод мы не получим.
Pasifik Tasarım Merkezi'nde bir mağazası varmış. У него магазин в Тихоокеанском дизайн-центре.
James'in bir kitabı varmış. "него есть книга.
Demek evde bir inek varmış. Походу у нас завелся ботан.
Sağlık görevlisinin dediğine göre, göbeğinde bir delik yarası varmış. Коронер сказал, что у него колотая рана в животе.
Telefon açtı, çok önemli bir toplantısı varmış. Позвонил, сказал, что у него встреча.
Biraz işleri varmış, o yüzden ilk önce ayrılmışlar. Они уехали раньше, так как у них дела.
Başka kayıtları da mı varmış? У него есть другие записи?
Yani suç ortağı varmış. У него был сообщник.
Anlaşılan rahibimizin bir hayali varmış. Кажется у него есть мечта:
Houston, panoya bakmayı seven biri varmış burada. Хьюстон, у нас здесь наблюдатель со стены.
Efendim, müşterilerimizden birinin özel bir ricası varmış. Сер, тут один заказчик с персональной просьбой...
Biliyorum. Yalnız, yüzünün ortasında kaşın varmış gibi gösteriyor da. Просто они у тебя выглядят, как бровь посреди лица.
Gerilince kene varmış gibi tik yaptım. У меня что-то вроде нервного тика.
Patron olmanın bir sebebi varmış. Не зря ты тут начальник.
Demek ki meyveli kek diye bir şey olmasının bir sebebi varmış. Вау, так здесь и правда есть причина для фруктового пирога.
Ne de annen varmış, Uffe. Какая мать у тебя, Уффе!
Herşey için bir çalma listesi varmış. У него есть плэйлист для всего.
Neyin varmış ki, dört volt mu? Что у вас тут, четыре вольта?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !