Exemples d'utilisation de "işin içine sürüklediğim" en turc
Son bir kaç ayda seni içine sürüklediğim bir çok şey için özür dilerim.
Извини за все. через что я заставила тебя пройти за последние несколько месяцев.
Bu proje için cümle seçerken işin içine sanat giriyor.
Подбор реплик для этого проекта - настоящее искусство.
Sen işin içine dahil olduğunda daha etkili olduğunu mu düşünüyorsun?
Ты чувствуешь, что более эффективен, когда ты вовлечен?
Üzgünüm ama sizi erkenden işin içine dahil edemezdik.
Извините, что не рассказали вам правду раньше.
Siteyi Ray kendisi yönetiyorsa neden beni işin içine soktu?
Если Рэй сам ведёт сайт, зачем звать меня?
Evet, yanlış hatırlamıyorsam büronun kaynakları da işin içine girmişti.
Да, насколько я помню, были задействованы ресурсы Агентства.
En azından sen ve profesyonel golfçü saçın işin içine girene kadar. öyleydi.
Нравились, пока дело не дошло до тебя и твоей причёски гольфистки.
Aileleri de işin içine katmak istiyorsan aileleri de kattık şimdi.
Ты хотел вовлечь сюда семьи, и ты добился этого.
Başka birini daha işin içine katmadan Ethan'ı kapatıp, içini açıp kendi gözlerimizle bakalım.
Давайте отключим его, откроем и сами убедимся, пока никто больше не вовлечён.
Ama işin içine para girdiği an bu aileler eş-dost kapitalizmi tarafından sömürülecekler.
Но как только начнут вливаться деньги, эти семьи выжмут вонючие капиталисты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité