Exemples d'utilisation de "işlediğin suçları" en turc

<>
İnsan, işlediği suçları ciddiye almalıdır. Человек должен принять свое преступление серьезно.
Elizabeth'i korumak için işlediğin bir suçun, hapse girmesine neden olmasına izin mi vereceksin? Хочешь, чтобы преступление, совершенное для защиты Элизабет, стало причиной её заключения?
Geçen dersimizde, yasa fikrini ve küçük suçları ele almıştık. На нашем последнем занятии мы обсуждали понятия закона и преступления.
Gamora, bunun galakside işlediğin suçların sonucundaki idam cezası olarak düşün. Гамора, считай это смертным приговором за твои преступления против галактики.
O işlenen savaş suçları hakkında konuşuyor. Он говорит о совершенных военных преступлениях.
Güney Afrika halkına işlediğin suçlardan ötürü suçlusun. Ты виновен в преступлениях против народа ЮАР.
Suçları için kadın ve erkekleri ölüm cezasına çarptırma gücüne sahiptim. Я обладал властью приговаривать людей к смерти за их преступления.
Geçmişleri ve suçları tamamen farklı. Все разные места и преступления.
Mirko'yu işlediği savaş suçları yüzünden yargılamak isteyen bir grup. Они пытаются принести Мирко к ответственности за военные преступления.
Ajan Jacobson, Coulson'ın suçları? Агент Якобсон, Коулсон преступник?
Kuvira, işlediğim iddia edilen suçları affetmeye zorladığında, Raiko'nun rengi sinirden turuncuya dönmüş olmalı. Райко, наверное, посинел, когда Кувира заставила его снять с меня все обвинения.
Böyle suçları işleyen çiftlerden birçok örnek verebiliriz. Полно примеров пар, совершающих серийные преступления.
Ben kule karşı suçları hakkında biliyorum. Я знаю о преступлениях против башни.
Suçları ne olursa olsun, başkaları için kederlenecek kadar hassas birisin. Вы чувствительны к горю других, не смотря на их преступления.
Lütfen Bilişim Suçları Ekibi'nden Komiser Kim Woo Hyun'u çağırın. позовите лейтенанта Ким У Хёна из Отдела Виртуальной Безопасности.
Örneğin, normal insanların işlediği şiddetli suçları görür. Sizin gibi insanların. Насильственные преступления с участием обычных людей, людьми, вроде вас.
suçları çözümlemeyi sever misin? Тебе нравится раскрывать преступления?
Zaten bu korkunç suçları ben işlemedim. Я не совершал эти ужасные поступки.
Onun suçları için, evet. Ama binlerce hizmet veren kişi için... Да, за его преступления, но не для тысячи военнослужащих...
Kasırga'nın eski suçları üstüne bir kitap yazmıştım. Я написала книгу о старых преступлениях Торнадо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !