Exemples d'utilisation de "ihtiyacı" en turc avec la traduction "нужны"

<>
Sana söyleyeyim, Walt, Absaroka'nın ihtiyacı olan böyle şeriflik değil. Говорю, Уолт, не такие действия шерифа нужны нашему округу.
Sizin gibi arkadaşı olanın düşmana ihtiyacı olur mu? С таким друзьями как вы разве нужны враги?
Şehirin daha yavaş hasır araçlara ihtiyacı var. Городу нужны более медленные плетеные транспортные средства.
Kamp malzemeleri ve hayatta kalacak eşyalara ihtiyacı olan kaçak biri. Кто-то кому нужны всякие палатки и вещи, чтобы выжить.
Heyecan dolu günlük olaylar sebebiyle ordunun, yeni üyelere ihtiyacı var. В связи с потрясающими новыми событиями, армии нужны новые рекруты.
Oli, sana söyledim, şu anda arkadaşlarına ihtiyacı var. Оли, я же говорил, ему сейчас нужны друзья.
Etrafta doktora ihtiyacı olan başka küçük kasabalar da var. Есть и другие маленькие городки, где нужны врачи...
Durumu iyiye gitmiyor. Belki rahibe değil de zmana ihtiyacı olduğu içindir? Может потому, что ей нужны специалисты, а не священники.
Henrik içeride yaşam mücadelesi veriyor. Şimdi ihtiyacı olan en son şey bu. Хенрик сейчас борется за свою жизнь и ему меньше всего нужны волнения.
Ruhlarımızı koruması için Tanrı'nın Paul'a ihtiyacı var, Bay O'Neill. Ve / 24 savaşmak için. Богу нужны праведники, дабы спасать души, мистер О'Нил, а это круглосуточная борьба.
Askerlerimin eğitime ve subaylarımın topluma karışmaya çok ihtiyacı var. Солдатам нужны тренировки, а офицеры - приятное общество.
Pete, açık arttırmayı yönetmek için ikimize de ihtiyacı var. Пит, мы ему оба нужны, чтобы управлять аукционом.
Olabilir. Sadece hukuk firmalarını araştırıyordun ve hukuk firmalarının ortak alana ihtiyacı var. Вы рассматривали только юрфирмы, а им нужны общие помещения, но...
Dr. Garner çok fazla zarar verdi ve misafirimizin Nainsanlara ihtiyacı var. Доктор Гарнер нанес большой ущерб, а нашему гостю нужны Нелюди.
Sue'nun şorta, bir çift dizliğe ihtiyacı var. Bir de avukatınız var mı? Так, Сью нужны шорты, наколенники, и у вас есть адвокат?
Hastanelerin kan bağışı yapacak insanlara ihtiyacı olduğu doğru ama sen vereceğin kadar verdin zaten. Да, докторам в больницах нужны доноры крови, но ты уже достаточно отдал.
Çiçeklerin ve ağaçların temiz havaya ve taze suya ihtiyacı vardır. Цветам и деревьям нужны чистый воздух и свежая вода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !