Exemples d'utilisation de "iki katı" en turc

<>
Evet, senin için de iki katı Hip-Hop! А для тебя они вырастут вдвое, Хип-Хоп.
Ya biri bana hemen cevap verir ya da ben yarına iki katı ödev verir ve bir sınav yaparım! Или кто-нибудь даст мне правильный ответ, или я дам вам двойное домашнее задание и устрою завтра контрольную!
Bir zamanlar bundan iki katı çirkin olduğuna inanmak zor. Трудно поверить, что она когда-то была вдвое противней.
Santa Maria'ya gideceğim ve bunları iki katı pahalı satacağım. Отправлюсь на Санта Марию и продам это вдвое дороже.
Bu bir yıldırımın neredeyse iki katı enerji demek. Это почти в раза больше силы вспышки молнии.
Evde çalışsak, bundan iki katı daha yararlı oluruz. Мы могли бы запросто удвоить производительность, работая дома.
Adam iki katı ödeyecek. Он заплатит двойную цену.
Paranın iki katı, her ay ödeme. Удвойте мою долю, платите каждый месяц.
Sağ testisi soldakinden iki katı kadar büyük. Его правое яичко почти вдвое больше левого.
Birleşik Devletlerde, bunun iki katı kadar. В Штатах это бы обошлось вдвое дороже.
Bir dahaki maçta iki katı oynayacağım. На следующей игре удвою и отыграюсь.
Yani erkek sayısının iki katı kadar meme var. Выходит сисек в два раза больше чем мужиков.
Şehirdeki diğer silahtarlardan iki katı daha fazla para istiyor. Он берёт вдвое больше чем любой оружейник в городе.
Havalanabiliriz, ama iniş iki katı zor olacaktır, inan bana. Мы сможем взлететь, но приземлиться намного сложнее, поверьте мне.
Doğru ya, iki katı. В два раза длиннее. Логично.
Kod çözücüyü satın almak istiyorsanız erzağın iki katı gerekiyormuş. Если нам нужен шифр, придется заплатить двойную цену.
Geçen sefer iki katı erzak almıştım. В прошлый раз было вдвое больше.
Bizim intihar oranımız ulusal oranın yaklaşık iki katı. Наш уровень самоубийств почти вдвое выше национальных показателей.
Bu çocuk zaten bunun iki katı süredir kayıp. Этого ребенка нет уже в два раза дольше.
Borcum olan doların iki katı ya da hiç sen Niedermayer'ı etkileyemezsin. Двойная ставка или ничего из обещанной сотни. Тебе не подцепить Нидермайера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !