Exemples d'utilisation de "iki katına" en turc
Yeni Bulvar, 2012 yılından bu yana 3.75 km'ye neredeyse iki katına çıktı ve gezi yerlerini Devlet Bayrağı Meydanı'na kadar genişletildi.
С 2012 года бульвар (Новый бульвар) практически удвоил длину до 3,75 км, расширив набережные до Площади Государственного флага.
İçinde her dakika bölünen ve iki katına çıkan tek bir bakteriyle.
Возьмем одну бактерию, которая каждую минуту делится на две новые.
Tapınağın çevresindeki devriyelerimi iki katına çıkaracağım ve kutlamaya bizzat iştirak edeceğim.
Я удвою число патрулей вокруг храма, и посещу празднование лично.
Buradaki satışlara devam edeceksin ama denizaşırı satışları da katınca şu anki kazancını en az iki katına çıkaracaksın.
Местный рынок остается за тобой, но с учетом экспорта ты сможешь более чем удвоить текущий доход.
Gazların çıkışıyla vücut genişliği iki katına çıkmış.
Его тело раздулось вдвое из-за скопившихся газов.
Gwen'in güvenliğini iki katına çıkaralım ve Max eve asla yalnız gitmesin.
Нужно удвоить охрану Гвен, и Макс едет домой не одна.
Ya da her iki platformu da kullanırım ama bu sana yaklaşık iki katına patlar.
Ну конечно можно платформу сделать, но это будет стоить в два раза больше.
Biberli karidesleri iki katına çıkar. Ve tatlı patates tartları da hazırla.
Ладно, удвойте креветки с перцем и ватрушки из сладкого картофеля.
Bunun iyiye işaret olduğunu söyledi ve dozajı iki katına çıkardı.
Он сказал, что это хороший знак. И удвоил дозу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité