Exemples d'utilisation de "iki kere" en turc
Haftada iki kere, okuldan sonra, fizik terapide beraberdik.
Мы были вместе на физиотерапии дважды в неделю после школы.
Ölmek zorundaydım iki kere sadece bunu çözmek için.
Мне пришлось умереть дважды только чтобы это понять.
485 yılında serbest bırakıldıktan sonra, Longinus askeri kariyerine başladı, 485 yılında "magister militum praesentialis" makamına yükseltildi konsül ünvanını 486 ve 490 yıllarında olmak üzere iki kere taşıdı.
После своего освобождения в 485 году, Лонгин начал свою карьеру, получил пост magister militum praesentialis и дважды назначался консулом.
Aile içi şiddet ve iki kere alkollü araç kullanma.
Бытовое насилие, а также вождение в нетрезвом виде.
Seninle evlenmemin sorun olup olmayacağını sorduğumda, hayır olarak iki kere vurdu.
Она дважды постучала, когда я спросил, не возражает ли она.
Bay Turmann, iki kere müebbet cezasına çarptırılabilirsiniz.
Мистер Терман, вам грозит два пожизненных срока.
Sorunları iki kere yaşadım. Bu kasabaya ne kadar zarar verdiğini gördüm.
Я переживал Беды дважды, видел, как они истребляют город.
Son aşamalarda kurban dakikada sadece bir ya da iki kere nefes alır.
На последней стадии - жертва вдыхает воздух лишь пару раз за минуту.
Telefon numaramı değiştirdim, eposta adresimi de, ve iki kere taşındım.
Я сменил номер телефона, электронную почту, и я дважды переезжал.
Tüm otoparkı iki kere gezdim, bütün revirleri kontrol ettim.
Я обошёл все парковки дважды, проверил каждую медицинскую палатку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité