Exemples d'utilisation de "ikna etmem" en turc

<>
Sadece kendimi ikna etmem yeter. Я должен только убедиться сам.
O hâlde başka türlü ikna etmem gerek. Тогда я должен убедить их в обратном.
Brick'i maaşıma zam yapmaya ikna etmem gerekiyor. Я должна убедить Брика дать мне повышение.
Gotham'a gidip bana yardım etmesi için onu ikna etmem gerek. Я должен лететь в Готэм и убедить его помочь мне.
Sadece kendimi evlilik düşüncesine ikna etmem gerekiyor, hepsi bu. Я просто должен переосмыслить идею брака, вот и всё.
demek istediğim, onları tekrar inandıklarının tersine ikna etmem gerek. onların hatalarını kabul etmelerini sağla. Получается, я должен их разубедить, заставить их признать, что они не правы.
Onu ikna etmem biraz vaktimi aldı. Мне не пришлось его долго упрашивать.
Burada bana ihtiyaçları var. Kardinal'i korumam ve Kral'ı ikna etmem lazım. Я нужен здесь, чтобы защищать его, чтобы убеждать короля.
Görmek için sadece gözlerimi ikna etmem gerek. Я лишь должен заставить себя увидеть её.
Onu ikna etmem için bana bir şans ver. Onlara zarar vermek istemiyoruz. Дайте мне шанс убедить его, что мы не угрожаем его народу.
Bu yılın sonbahar aylarında, Kırgızistan milletvekillerini kız - kaçırma'ya karşı cezaların geliştirilmesi konusunda ikna etmeyi amaçlayan yeni bir kampanya başlatıldı. Еще одна кампания, которая была начата этой осенью, пытается убедить депутатов внедрить более жестокие наказания за похищение невест.
Siparişimi iptal etmem lazım. Я хочу отменить заказ.
Yoo Ri'nin akrabaları, babasını ikna etmişler. Похоже, отца Ю Ри уговорили родственники.
Seni takdir etmem gerek. Я должен восхищаться тобою.
Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz. Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
Daha fazla test etmem gerekir. Я могу провести больше тестов.
Yönetim kurulunu buna ikna etmekte zorlanırım. Совет будет трудно в этом убедить.
Kendi kayıtlarım üzerinden devam etmem gerekecek. Мне надо будет просмотреть свои записи.
Onu doğruyu söylemeye ikna et. Тогда убеди его рассказать правду.
Açıkçası, bunun için size teşekkür etmem gerek. Если честно, это я должна вас благодарить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !