Exemples d'utilisation de "ilaç" en turc avec la traduction "лекарства"

<>
İnsanlar ilaç olmaksızın hasta ve ölüyorlar. Лекарства нет, и люди умирают.
Tavuk çorbasının bir çeşit mucize ilaç olduğunu zannediyor. Она считает куриный суп чем-то вроде чудодейственного лекарства.
Brandon Boyd'a başarısız olacak bir ilaç deneyiyle ilgili bir şey söyledin mi? Чем? Это вы сказали Брендону Бойду, что испытания лекарства провалились?
Alex kendi kliniğinde kullanmak için hastaneden ilaç çalıyordu. Алекс воровала лекарства из больницы для своей клиники.
Doktor, ilaç, falan filan gerektiren gerçek bir hastalık bu. Это настоящая болезнь, где есть доктора, лекарства и прочее.
Onlara yiyecek, barınak, battaniye, çocuklarına oyuncak, hasta ve yaşlılarına ise ilaç temin ediyoruz. Мы обеспечиваем их пищей, кровом, одеялами. Игрушки для детей, лекарства для больных и старых.
Yalnızca Ganymede için gıda ve ilaç var. Это просто еда и лекарства для Ганимеда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !