Exemples d'utilisation de "ilgili bilgi" en turc

<>
Neden bilmiyorum ama sen, federal bir araştırmayla ilgili bilgi saklıyorsun. Не знаю зачем, но вы скрываете информацию по федеральному расследованию.
Beni buraya sen getirdin ve şu Rau şeyi ile ilgili bilgi almak istiyorsun. Что? Вы затащили меня сюда, чтобы добыть информацию про эту Рау..
Efendim, First Lady'e Milkin operasyonuyla ilgili bilgi verdim. Сэр, я рассказал первой леди о миссии Милкина.
Bulunması zor tedavi için yaptığımız araştırmayla ilgili bilgi. Новостей о том, как происходят поиски лекарства.
Gelecek teslimat ile ilgili bilgi istedi. Он потребовал информацию о предстоящей доставке.
Bir şüphelinin numarasıyla ilgili bilgi istiyordum. Мне нужна информация на номер подозреваемого.
Joseon Hanedanlığı'yla ilgili bilgi nereden alabilirim acaba? где мне найти информацию о династии Чосон?
Hacker Paul Duncan'la ilgili bilgi arıyormuş. Хакер ищет информацию о Поле Дункане.
Ayakkabı izleri adamla ilgili bilgi veriyor mu? Отпечатки обуви говорят нам что-нибудь о человеке-загадке?
Bay Faraday? Karakoldan arıyorum. Karınızla ilgili bilgi aldık. Мистер Фарадей, я получил вести от вашей жены.
JJ, bu hafta sonu oynayacağın maçla ilgili bilgi istiyorum. Джей-Джей, хочу знать все о твоей игре в воскресенье.
Şantiye soygunu ile ilgili bilgi istiyoruz. Мы хотим узнать об ограблении стройки.
Kurucu Haftası ile ilgili bilgi bulacaksınız. Вы найдёте информацию о неделе основателей.
Bir cinayetle ilgili bilgi verecek. Он получил информацию об убийстве.
Have Blue Programı'yla ilgili bilgi almanıza izin veriliyor. Вам расскажут о программе "Хев Блю".
Hetty, Bay ve Bayan Adams'ın oğullarının ölümüyle ilgili bilgi vermek için birini görevlendirmiş. Хэтти договорилась, чтобы кто-нибудь рассказал мистеру и миссис Адамс о смерти их сына.
Ailesi ve çalıştığı yerle ilgili bilgi topluyoruz. Место работы и родственников всё ещё выясняют.
Ordunun sevkiyat takvimi ve taşıma kapasiteleriyle ilgili bilgi sahibi bir askeri danışman. Армейский военный советник, который заранее знал о расписании поставки и грузе.
Elinde sadece jüri üyesiyle ilgili bilgi var. У него есть информация только об присяжных.
Anladığımız kadarıyla Rivkin başkentteki Mossad ajanlarıyla bir terörist kampıyla ilgili bilgi toplamak için bağlantıya geçmiş. Очевидно, Ривкин в Вашингтоне вместе с агентами Моссада собирал информацию о тренировочном лагере террористов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !