Exemples d'utilisation de "ilham veren" en turc
Mesela dini görüşler, siyasi görüşler sana ilham veren insanlar...
Религиозные и политические взгляды, люди, которые вас воодушевляют.
Seni bu infazı gerçekleştirmek için ilham veren de büyük annendi.
Именно твоя бабушка вдохновила тебя пойти работать в правоохранительные органы.
İnsanlara ilham veren bir şeyin parçası olmak istiyorum.
А хочу делать что-нибудь, чтоб вдохновлять людей.
O, başkalarına gerek eylemlerle gerekse içgüdüleriyle harekete geçmeleri için ilham veren biriydi.
Он был человеком, который вдохновлял других действовать своим примером, своим инстинктом.
Dinleyin! Jai Kumar'a ilham veren kadını arıyoruz.
Мы ищем женщину, которая вдохновила скульптора Кумара.
Bir şair kendisine ilham veren nesneyi tanımak zorundadır!
Поэт должен быть знаком с источником своего вдохновения!
İnsanlara bu dünyayı daha iyi bir hale getirmek işçin ilham veren bir sembol olabilirsin.
Ты можешь быть символом, вдохновляющим каждого, и эта планета может стать лучше.
George Lucas, ikimizin de kariyerine ilham veren adam.
Джордж Лукас, человек вдохновивший нас обоих, предположительно.
Söylesene, dedektif olmana ilham veren bendim, öyle değil mi?
Признавайтесь, я вдохновил вас стать детективом, а? Ну?
Aynı çalışmanın diğer şehirlerde ve ülkelerde de yapılması konusunda ilham kaynağı oldular.
Они опубликовали две книги и вдохновили множество последователей из других городов и стран.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil.
Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım.
Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité