Exemples d'utilisation de "ilk önce" en turc

<>
Ama ilk önce kendine doğru kadını bulmalısın. Но сначала тебе нужно найти правильную женщину.
Evet, ama onu ilk önce dövmüş olabilir. Да, но он мог сначала избить ее.
Bilirsin, ilk önce saç sonra da koca derler. Знаешь, сначала волосы, а потом и муж.
Size yardım edebilirim, ama ilk önce, rehineleri serbest bırakmanız lazım. Я могу помочь вам, но сначала вы должны будете освободить заложников.
Ama ilk önce, bu değişimi doğru sebeplerle yaptığından emin olmam gerekiyor anlaştık? Но прежде я должен быть уверен, что ты уезжаешь по правильным причинам.
Şey, ilk önce sonunu yazıyor, peşinden geri kalanı hallediyor. Сначала он пишет финал, а потом приписывает к нему остальное.
Bakalım ilk önce hangisini alacağız. Посмотрим, что достанем первое.
Oraya ilk önce Borden'ın varmasını umalım. Будем надеяться, Борден его опередит.
Her zamanki gibi, ilk önce biz alacağız gelişmekte olan dünya dilenmeye, ölmeye terk edilecek. И как обычно, мы получим ее первыми, развивающимся странам остается только умолять и умирать.
Tek bildiğim, Silas Lamb gibi bir hayvanın tekrar adam olabilmesi için ilk önce kırılması gerektiğiydi. Я лишь знаю, что животные вроде Сайласа Лэмба должны быть сломлены чтобы вновь стать людьми.
Johnny, ilk önce Vince çıksın. Джонни, позволь Винсу выйти первым.
Teknede ilk önce tekneden ayrılır. Первый заехал - первый съехал.
Erik ilk önce oraya gitmek istediğini söylüyor. Эрик говорит, что хочет поплыть туда.
Ama ilk önce şundan bir kurtul. Но вам нужно избавиться от этого.
Burt ve ben ilk önce yargıçın odasına gitmeliyiz. Берту и мне нужно пойти в кабинет судьи.
Ve ilk önce bizi aradılar. И те позвонили раньше нас.
Fakat ilk önce deneydeki deneklerin sayısını artırmamız gerek. Но сначала мы должны увеличить число участников эксперимента.
Biraz işleri varmış, o yüzden ilk önce ayrılmışlar. Они уехали раньше, так как у них дела.
Belli ki, ilk önce işlerimi düzene sokmalıyım. Конечно, сначала нужно привести дела в порядок.
Buradaki adamımı sorgulayayım ilk önce Hikayesini dinlemek istiyorum. Позволь мне допросить моего друга. Зафиксировать его рассказ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !