Exemples d'utilisation de "ilk kez" en turc

<>
Sawyer, hayatimda ilk kez, Gercekten mutluyum. ve cidden bu parayla veya yaptigimizla ilgil degil. Сойер, впервые в жизни я действительно счастлива и это даже не из-за дела или денег.
Ülkemde ilk kez mi bulunuyorsun? Первый раз в моей стране?
Paul bunu ilk kez mi duyuyorsun? Это новость для тебя, Пол?
Yeni dogmus bir tayin ilk kez ayakta durmaya çalistigi ani gördün mü hiç? Вы когда-нибудь видели как новорожденный жеребенок пытается встать на ноги в первый раз?
Ben ben gizlice ilk kez biliyordu. Помню, как впервые убежала тайком.
Kendi başına ilk kez bu kadar yükseğe çıkıyor. Она впервые забралась на такую высоту в одиночку.
Hayatımda ilk kez hesabı ödemeyi düşünmüştüm. Впервые в жизни я решила заплатить.
Ve haftalardır ilk kez kabus görmeden uyudun. Ты впервые за неделю проспал всю ночь.
Bebeğimiz ilk kez konuştu. Наш ребенок впервые заговорил.
Ailemin ilk kez tanıştığı an buydu. Это была первая встреча моих родителей.
"Super filmi ilk kez yılında Eastman Kodak tarafından piyasaya sürüldü." Итак, плёнка выпуска -го года, компания "Истман Кодак".
Onca zaman sonra şu an, ilk kez gerçek senle tanıştığımı hissediyorum. Мне кажется, что я увидел настоящего тебя, впервые только сейчас.
İşte o sıralar sizi ilk kez gördü. Тогда же по телеку она увидела вас.
Kazadan sonra ilk kez geri dönüşümü hatırlıyor musun? Помнишь, как я вернулась домой после аварии?
Nantucketlı Christopher Hussey ,'de adada ilk kez ispermeçet balinası öldürdü. Житель острова Нантакет Кристофер Хасси убил первого кашалота в году.
Bir yazar olmayı ilk kez altıncı sınıfa giderken çok istemiştim. Я стремился стать писателем когда я был в шестом классе.
Tüm bu yıllar boyunca ilk kez bu bürolara ayak basıyorsun benden istifa etmemi istemek için. Впервые за все эти годы ты появляешься здесь только за тем, чтобы меня уволить!
Şu an için Kent ve Yorkshire'da epidemiler başlamış, yıldır ilk kez kızamıktan dolayı bir ölüm kaydedilmiştir. В графстве Кент, Йоркшир, была зафиксирована вспышка и первый случай смерти от кори за лет.
Onun bekaretini ilk kez ben alacağım. Буду ее первый раз девственность лишай.
Hayatımda ilk kez, gerçekten de mutluyum ve benden toparlanıp hiç arkadaşımın olmadığı bir yere taşınmamı istiyorsunuz. И теперь ты хочешь чтобы я собрала вещи И уехала куда-то, где у меня нет друзей?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !