Exemples d'utilisation de "inancını" en turc
1842 yılında, Quaker inancını bırakıp Üniteryen düşüncesini benimsemiştir.
В 1842 году она покинула квакерскую веру и стала следовать унитарианским принципам.
Daha önce inancını kaybetmesiyle hemen ardından gelen devrimsel görüşleri arasındaki ilişki daha önce hiç kimse tarafından irdelenmedi.
То, что не было исследовано в отношениях между её потерей в веру и последующими революционными взглядами.
Böylece kraliyet büyücüsünün kurnazlığıyla inatçı Numida Roma inancını terk etmeye ikna edilir.
"И ради неистовой королевы Нумидии я решил отречься от римской веры"
1967 yılında Carol Schwartz ile evlendi ve Yahudi inancını aldı.
В 1967 он женился на Кэрол Шварц и под влиянем жены перешёл в её веру - иудаизм.
Aralarındaki savaş günlerce sürmüş ve Aziz George gücü ve inancını yitirmiş.
Сражение продолжалось уже несколько дней и он терял силы и веру.
Doğuştan Musevi olmasına rağmen, 1976 "da Yunan Ortodoks inancını tercih etti ve Rozalia Eskenazi adını aldı.
Несмотря на то, что по происхождению она была еврейкой, в 1976 году Роза Эскенази перешла в православную веру и получила новое имя Розалия Эскенази.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité