Exemples d'utilisation de "insanın" en turc avec la traduction "человека"
Traductions:
tous72
людей25
человек16
человека9
жизней4
люди3
людям2
человеческая2
человеческое2
человеческой2
кто-то1
людьми1
могут1
народу1
человеку1
человеческий1
человеческих1
Bir insanın gırtlağı kesildiğinde boğazından ne kadar kan fışkırdığı hakkında bir bilgin var mı?
Ты представляешь себе, сколько крови вытекает из человека, когда ему перерезают горло?
Bir insanın vücudundaki alkolü tespit etmek mümkün mü?
Возможно ли обнаружить следы алкоголя в теле человека?
Dwight, gerçek bir insanın yüz derisini soymaması gerektiğini artık biliyor.
Теперь Дуайт знает, что нельзя срезать лицо у настоящего человека.
Hangisi daha önemli? Beni tutuklamak mı yoksa başka bir insanın hayatı mı?
Что для вас важнее, офицер, арестовать меня или спасти жизнь человека?
Tanrı insana hizmet etti, ancak insanın hizmetçisi değildi.
Бог служит человеку, но он не слуга человека.
"'bu savaşın sonucu "çok cesur ve mükemmel bir insanın hayatına bağlı.
"Исход всей войны зависит от одного смелого и достойного человека".
Bu yüzden onları yokluğumuz da fazlasıyla güvenebileceğimiz yerimizi ziyadesiyle emanet edebileceğimiz mübarek bir insanın gözetimine bırakmayı tasarlamış bulunuyoruz.
В силу чего мы полагаем оставить их на попечение того единственного человека, кому мы полностью безоговорочно доверяем.
Sayın Yargıç, bu davanın konusu, bir insanın kendi bedenine uygulanacak tedaviler üzerine söz sahibi olmasıdır.
Ваша Честь, право человека контролировать лечение собственного тела является основополагающим для понимания данного дела. Длинная цепочка...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité