Exemples d'utilisation de "insanla tanışıyorum" en turc
Çok fazla insanla tanışıyorum ve çok fazla parti yapıyorum.
Я встречаюсь со многими людьми и устраиваю кучу вечеринок.
Bir simgenin tek başına bir anlamı yoktur ama yeterli sayıda insanla bir binayı havaya uçurmak dünyayı değiştirebilir.
В одиночку символ не имеет смысла, но при нужном количестве людей взрыв здания может изменить мир.
Ama ne pahasına? Bir bez parçasının insanla canavarı birbirinden ayırabileceğini düşünüyorsan tam bir aptalsın.
Ты - дурак, если думаешь, что кусок тряпки может отделить человека от чудовища.
Bir işi var ve birçok insanla karşılaşıyor. Her hangi birinden Rotavirüs kapmış olabilir.
У него свой бизнес, постоянно контактирует с людьми, мог подхватить ротавирус.
Bu anıtın yapımı sırasında, bir çok gerçekten unutulmaz insanla tanıştım.
Это поможет закончить этот мемориал, Я встретил некоторых восхитительных людей.
Cadı bir insanla evleniyor, sonra mükemmel bir ler ev hanımı oluyor falan hani?
Когда ведьма выходит замуж за человека, затем она превращается в отличную домохозяйку -ых?
Bilim dünyasının efsanelerine aşina bir oda dolusu insanla birlikte olduğum için çok heyecanlıyım.
Очень волнительно находиться в полном зале людей, известных как легенды научного мира.
Bu adada yaşamış yüzlerce insanla ilgilendim, bir sürü hayat kurtardım.
Я заботилась о сотнях людей на этом острове. Спасла многие жизни.
Mac, tanımadığı görece tecrübesiz bir grup insanla çalışıyor.
Мак работает с неопытными людьми, которых не знает.
Menajerimiz daha önce sizin kadar ikna edici bir insanla tanışmadığını söylüyor.
Наш менеджер сказал, что никогда не встречал более убедительного человека.
Neden birden bire başka bir insanla ilgilenmeye başladın?
С чего это тебе стал интересен другой человек?
Bizim meslek dalımızda bir sürü sorunlu insanla karşılaşırsın.
В нашей сфере деятельности встречается много неуравновешенных людей.
Başka bir insanla bağ kurmak istiyorum, çok mu?
Ну неужели так трудно попросить связаться с другим человеком?
Bir stadyum dolusu çaresiz ve kafası karışık insanla beraber sırada bekleme kabiliyetleri olabilir.
Ещё могут стоять в очередях на стадионе, заполненном сгущенными и отчаявшимися людьми.
Tamamen farklı bir insanla birlikte uyanmışım gibi geliyor.
Я как будто проснулся с совершенно другим человеком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité