Exemples d'utilisation de "intikam almak" en turc

<>
O yüzden benden intikam almak için sana evlenme teklif etti. -Tamam. И поэтому она просила тебя жениться на ней, чтобы отомстить мне.
Onu buzulun içine soktuğum için intikam almak istiyor. И жаждет мести за свое заключение в леднике.
Prentiss Doyle'un tetikleyicisi. Kendisine ihanet eden kadından intikam almak istiyor ve bunu anlıyorum. Он хочет отомстить женщине, которая предала его, и я это понимаю.
Oyunculuğu intikam almak için kullandığından. что ты играешь ради мести.
Yaşça büyük kızlardan intikam almak için. Скорее отомстить некоторым из девочек постарше.
Sadece senden intikam almak için buradayım. Я здесь только чтобы тебе отомстить.
Beşir'in yandaşları da metre ileride intikam almak için hazırlanıyorlardı. А последователи Башира готовили свою месть в метрах оттуда:
Yani, öğle yemeğinde, Richard ve ben Bay May'da intikam almak için. Так что, остановившись на обед, мы с Ричардом решили отомстить Мэю.
Yanında Flynn Ryder'dan intikam almak bedava. Я дам вам шанс отомстить Райдеру.
Sen de intikam almak istedin, değil mi? И ты захотел отомстить, не так ли?
Ondan intikam almak için bu kadınları öldürdün. Что убивал всех этих женщин из мести.
Hayalet sürücü pezevenklerden intikam almak hakkında. Речь о мести этим ряженым уродам.
Elini o kesmişti, sen de intikam almak istedin. Он отсек тебе руку, и ты хотел отомстить.
Bu yüzden ondan intikam almak için lezbiyen oldun. Так ты стала лесбиянкой, чтобы отомстить ей.
Sırf babasından intikam almak için. Она просто хотела вернуть отца.
Az da olsa intikam almak istemen anlaşılabilir bir şey. Можно понять, что вы бы хотели вернуть должок.
O yüzden şimdi kendine şunu sormalısın, bir gladiyatör müsün, yoksa sadece intikam almak isteyen biri mi? И прямо сейчас ты должен спросить себя, ты гладиатор, или ты тот, кто жаждет мести.
Grubun plağını yasaklatmaya çalıştığı için kadından intikam almak istemiş. Она хотела ей отомстить за попытку запретить пластинку группы.
Daha çok eski sevgililerinden intikam almak isteyen kızlar aradı. В основном звонят девушки, которые пытаются подставить бывших.
Bir kadın eski kocasından intikam almak için çocuklarını öldürür. Женщина убивает своих детей, чтобы наказать бывшего мужа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !