Exemples d'utilisation de "жаждет мести" en russe

<>
Здесь никто не жаждет мести. Burada kimse intikam peşinde değil.
Гибсон жаждет мести, это очевидно. Gibson intikam istiyor, bu bariz.
Он жаждет мести, так? İntikam istiyor, değil mi?
И прямо сейчас ты должен спросить себя, ты гладиатор, или ты тот, кто жаждет мести. O yüzden şimdi kendine şunu sormalısın, bir gladiyatör müsün, yoksa sadece intikam almak isteyen biri mi?
Что Кёрк жаждет больше всего на свете? Kirk'ün dünyada en çok istediği şey ne?
Ты останешься здесь, пылающий жаждой мести, а я продолжу путь одна. Seni burada, intikam ateşiyle yanıp tutuşur bir hâlde bırakıp seyahatimi sensiz tamamlayacağım.
Серебряный Лев жаждет войны. Gümüş Aslan ise savaş.
Я стал солдатом мести, как он и хотел. Aynen onun istediği gibi bir intikam askeri olup çıktım.
Флэш! Зум жаждет твоей смерти! Flash, Zoom senin ölmeni istiyor!
У неё была хорошая причина хотеть мести. Jade'den intikam almak isteyecek her sebebi vardı.
Он жаждет битвы, правда? Savaş istiyor, değil mi?
Нет правосудия без мести. İntikam olmadan adalet olmaz.
Монтегью утверждает, что убийца как и Пещерный человек жаждет признания за свои преступления. Montague'nun söylediğine göre Caveman gibi bir katil işlediği cinayetlere ait bilgiler için can atarmış.
Путь мести никогда не бывает прямым. İntikam asla düz bir çizgi değildir.
"Если враг твой голоден, накорми его, если жаждет, напои его. "Eğer düşmanınız açsa, onu doyurun. Eğer susuz ise, ona içecek verin.
Через две минуты ты удовлетворишь свою жажду мести. Yaklaşık iki dakika içinde intikam isteğinizi gideriyor olacaksınız.
Он жаждет поприветствовать тебя. Hevesle sizi karşılamayı bekliyor.
Мечты о мести обычно не сбываются. İntikam fantezileri asla istediğin gibi gitmez.
Вы обманули французского короля и теперь он жаждет нашей крови! Fransız Kralı'nı oyuna getirdiğin için kellemiz almak için geri dönüyor!
Это - ее фантазия о мести. Bu tam olarak onun intikam fantazisi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !