Exemples d'utilisation de "ismi" en turc avec la traduction "название"

<>
Bunun bir ismi var Claire, ve bu da... Для этого есть название, Клэр, и это...
Sadakat, sadece beni dava eden bir bankanın ismi değil. Это не только название банка, с которым я сужусь.
' ten beri Cholita Bolivya'da bir derginin de ismi. С года Cholita - также название модного журнала в Боливии.
Ve ayrıca, berbat bir operasyon ismi. А еще, дерьмовое название для операции.
1899'da okulun ismi Alabama Polytechnic Institute (API) (Alabama Politeknik Enstitüsü) olarak değiştirildi. В 1899 году колледж поменял название на Алабамский политехнический институт.
Kanalla ilgili planlar Kasım 1994'te yüzeye çıktı, çalışma ismi "Time Traveler" iken. Планы для запуска телеканала появились в ноябре 1994 года, когда его рабочее название было "Time Traveler".
Şirket ismi 11 Ağustos 2009'da Qt Development Frameworks olarak değiştirildi. 11 августа 2009 года название компании было изменено на Qt Development Frameworks.
adı altında yeni bir ortaklığa dönüştürüldü. Ancak firma ismi 1954 yılında "AB Bahco" (BA Hjort & Co orijinal isminden türetilen bir kısaltma). AB "Позже, в 1954 году компания меняет своё название на" AB Bahco "(аббревиатура от первоначального BA Hjort & Co).
Lacrymosa ayrıca güvelerin bir türünün bilimsel ismi, "Catacola lacrymosa". "Lacrymosa" - также научное название вида моли, известной как "Catocala lacrymosa" или "Tearful Underwing".
1 Ocak 1804'te Dessalines adanın bağımsızlığını ilan edecek ve yerel Arawak dilinde adanın ismi olan Haiti adını verecektir. 1 января 1804 года провозглашена независимость Сан-Доминго от Франции, острову вернули старое индейское название - Гаити.
Büyük Beyaz Filo veya Büyük Beyaz Donanma, ABD Başkanı Theodore Roosevelt "in talimatıyla 16 Aralık 1907 ile 22 Şubat 1909 tarihleri arasında dünyayı dolaşan ABD Deniz Kuvvetleri donanmasının popüler takma ismi. Великий белый флот () - популярное название военно-морской группировки США, совершившей кругосветное плавание в период с 16 декабря 1907 года по 22 февраля 1909 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !