Exemples d'utilisation de "izin vermek" en turc
Çocuğunun dolaşmasına izin vermek için iyi bir zaman değil.
Не лучшее время, чтобы позволять своему ребенку бродить.
Erdemliliğin para kazanmaya engel olmasına izin vermek...
Позволить морали встать на пути делания денег...
Ve birinin içeri girmesine izin vermek hayatınız boyunca inşa ettiğiniz duvarları yıkmak anlamına gelir.
И впуская кого-то в душу, мы разрушаем стены, что строили всю жизнь.
Gelecekteki hayranlarının hayal kırıklığına uğramasına izin vermek istemezsin.
Ты же не хочешь расстроить своих будущих поклонников.
Başkasının girişine bağlanmasına izin vermek için ona güvenmek gerekir.
Чтобы снова связаться с кем-то, надо доверять ему.
Böyle dengesiz birinin bıçakla oynamasına izin vermek akıllıca mı?
А это разумно? Позволять дрожащим рукам играть ножом?
Bu savaşı kazanmanın tek yol onun kazanmasına izin vermek.
Эту войну можно выиграть только одним способом. Проиграть её.
Bu bir köpeğe senin ağızından su içmesini izin vermek gibi.
Это как разрешить собаке выпить воды у тебя изо рта.
Kızımızın yaşında bir diva ve bir kaç cazcı adamla gitmesine izin vermek verdiğimiz en iyi karardı.
Позволить нашей дочери путешествовать с -летней дивой и странными музыкантами было лучшим решением в нашей жизни.
Bacak aranı bir çok defa tekmelemesine izin vermek zorunda mıydın?
Тебе обязательно было давать им бить столько раз между ног?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité