Exemples d'utilisation de "kılık değiştirmiş" en turc

<>
Diplomasi, kılık değiştirmiş bir aldatmadır, Bay Adams. Дипломатия - это умение соблазнить, тщательно скрывая намерения.
Direktifleri ben de biliyorum! O yüzden kılık değiştirmiş halde ormanda koşuyorum! Я это знаю, поэтому и бегу через джунгли в этом балахоне.
Tamam o zaman. Birinizi kılık değiştirmiş halde partiye yollayacağız. Придется отправить одного из вас на вечеринку под прикрытием.
Kılık değiştirmiş askerler kullanıyordu. Ее сопровождали переодетые солдаты.
Ben senim, hafif kılık değiştirmiş olarak. Я - это ты, слегка отретушированный.
Kılık değiştirmiş bir gazeteci. Очевидно за замаскированного репортёра.
İkisinde de kötü kılık değiştirmiş. И оба раза плохая маскировка.
Kılık değiştirmiş bir köle beni kandırdı! Ряженый холоп меня вокруг пальца обвел!
Gözlerinin ya da saçının rengini değiştirmiş olabilir. Он мог изменить цвет глаз или волос.
Pardon ama kılık mı değiştirdin yine? Извини, но ты сменила маскировку?
Bu kadın taşınıp soyadını değiştirmiş. Она переехала и изменила фамилию.
Ama derler ki 'Bir şeytan kılık değiştirerek kutsanmış birine dönüşebilir' Но, как говорят, 'нет худа без добра'.
Tüm odanın havasını değiştirmiş. Он поменял всю комнату.
Bu yüzden, bu adamlar kılık değiştirir. Вот почему лучшие из лучших используют маскировку.
Birisi Matilda King'in programını değiştirmiş. Кто-то изменил календарь Матильды Кинг.
Dışarı kılık değiştirerek mi çıktın Jim Farrell? Ты здесь под прикрытием, Джим Фаррел?
Sana Iris'in ölümünü söylememiz geleceği değiştirmiş. - Ben haksızmışım, siz haklı. То, что я вам сказал о смерти Айрис, как-то изменило будущее.
Kılık değiştirmek için kullan. Используй его для маскировки.
İlginç. Fuller, hemen ölmeden önce, vasiyetini değiştirmiş. Странно, что Фуллер изменил завещание перед самой смертью.
Bu muhtemelen yanlış kılık. Не повезло с маскировкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !