Exemples d'utilisation de "kızgın değilsin" en turc

<>
Seni Riker'ı yapmaya cesaretlendirdiğim için kızgın değilsin değil mi? Ты не бесишься, что поддержал тебя выполнить Рикера?
Hâlâ geçen gün yaptığımız tartışma için bana kızgın değilsin, di'mi? Все злишься из-за нашей ссоры прошлой ночь, не так ли?
O zaman kızgın değilsin? Так ты не сердишься?
Birazcık da mı kızgın değilsin? Неужели ты совсем не зол?
Yapma El, bana hâlâ kızgın değilsin, değil mi? Элли, брось. Ты же уже не злишься на меня?
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Haklı değilsin ve ben de sinirli değilim. Ты не прав. И я не злюсь.
Kızgın insanlar sizi şüphelendiriyor, farkındayım, ne kadar duygusal olduğumuzu biliyorsunuz. Злость наводит на нас подозрения, знаю, а вы знаете, какие мы эмоциональные.
Gerekli çoğunluğa sahip değilsin. Ты не набираешь кворум!
Size kızgın mı görünüyorum? Я кажусь вам злой?
Açıkçası ben öyle düşünmüyorum, belli ki sen de öyle biri değilsin. Очевидно, я так не считаю, и ты явно не такая.
Kızgın olduğunu biliyorum ve bunda sonuna kadar haklısın. Знаю, ты зол и имеешь полное право.
Niye telsizin başında değilsin o zaman? Тогда почему ты не у радио?
Bilirsin, heyecanlı, sınırda, kızgın. Ну, взволнованным, возбуждённым, сердитым.
Bilimkurgu manyağı değilsin, değil mi? Надеюсь, ты не фанат фантастики?
Niye bu kadar kızgın biliyor musunuz? Знаете, почему она так злится?
Oyuncu değilsin. - Evet. Ну, ты не игрок.
Anladık ki hava fişek gösterisi esnasında kızgın kalmak mümkün değildi. Оказывается, нельзя злиться, и смотреть на фейерверк одновременно.
Vay canına, oldukça yakışıklısın, ama pek fotojenik değilsin. Ты, конечно, красавчик, но ты не фотогеничен.
Sana nasıl kızgın olabilirim ki ben? Как я могу на тебя сердиться?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !