Exemples d'utilisation de "kaçırma" en turc
Traductions:
tous17
похищение4
невест3
похищение людей2
похищения2
угон2
похищен1
похищением1
похищении1
похищению1
Bu adam, istediği şeyleri alabilmek için her şeyi yapmaya hazır buna çocuk kaçırma da dahil.
Этот человек пойдёт на всё ради того, что ему нужно, даже на похищение детей.
Kız - kaçırma gibi cinsiyet meseleleri, Kırgız toplumunda yorulmaz yurttaşlık eylemleri sayesinde ön plana çıkıyor.
Гендерные вопросы, такие как похищение невест, выходят на первый план в обществе Кыргызстана благодаря неутомимому гражданскому активизму.
Belçikalı'nın bütün kirli işlerini yapıyor: Adam kaçırma, gasp...
Он делает для Бельгийца грязную работу вымогательство, похищение людей.
Jace Corso cinayet, saldırı, adam kaçırma, kaçakçılık, hırsızlık.
Джэйс Корсо: убийства, нападения, похищения, работорговля, воровство.
Feverblister bir araba kaçırma olayını durdurmaya çalışırken bıçaklanmış.
Герпес был зарезан, пытаясь предотвратить угон машины.
Wichita'da çifte cinayet ve çocuk kaçırma vakası var.
В Уичито совершено двойное убийство и похищен ребенок.
Bu laflar sizin ülkenizde işe yarabilir, ama burada buna adam kaçırma denir.
Может, это пройдёт в твоей стране, но здесь это зовётся похищением.
Senin kızına olan tehdidimi geri çektiğimi sanma ama bu kaçırma olayı çok tatsız.
В противовес моей угрозе насчет твоей дочери, этому похищению не хватает вкуса.
Global Sesler'de daha önceden yazıldığı üzere, Kırgızistan'daki kadın dernekleri kız - kaçırma geleneğine karşı son zamanlarda çok aktif durumda.
Организации по защите прав женщин в Кыргызстане, как сообщалось в ранее Global Voices, недавно проявили особую активность в борьбе против обычая похищения невест.
Adam kaçırma, adam öldürme, federal ajana saldırma gibi çığırından çıkmasından mı bahsediyorsun?
Выйдет из-под контроля в смысле похищение людей, убийство, нападение на федерального агента?
15 farklı makale ve davada geçmiş. Hem de çifte cinayetlerden köpek kaçırma davalarına kadar.
В -ти статьях и отчетах по различным уголовным делам от убийств до похищения собак.
İki kez silahlı soygun, bir kez de araç kaçırma.
Дважды за вооруженное ограбление, один раз за угон машины.
Gene Vogel, adam kaçırma ve cinayet suçlarından tutuklusun!
Джин Вогел, вы арестованы за похищение и убийство!
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
Buradaki protokol nedir? - Kanıtlar bize, tersini söyleyene kadar, bunu adam kaçırma olarak ele alacağız.
Ну, до тех пор пока мы не найдем доказательств обратного, мы рассматриваем данный случай как похищение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité