Exemples d'utilisation de "kaç" en turc avec la traduction "пару"

<>
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Sana bir kaç sormak istiyorum Raul Lopez hakkında sorular. Я хочу задать вам пару вопросов о Рауле Лопесе.
İlk bir kaç ay cehennem gibi olduğunu söyledi. Говорил, что пару месяцев это был ад.
Sonra tanığa bir kaç dolar verip gitmiş. Затем заплатил свидетелю пару баксов и ушел.
Yürüttüğüm bir grup var. Haftada bir kaç kez. Я веду одну группу пару раз в неделю.
Dubai'ye son uçuşa bir kaç saat kaldı. Последний рейс в Дубаи через пару часов.
Bir kaç hafta önce yukarıdaki sokakta tanıştık. Мы познакомились на улице пару недель назад.
Son bir kaç gündür bu binada garip bir şeyler sezdiniz mi? Вы заметили что-нибудь странное в этом доме за последние пару дней?
Astoria'dan bir kaç hafta önce çalındığı rapor edilmiş. Заявлены в угон от Астории пару недель назад.
Sam ortadan kaybolduktan bir kaç gün sonra kovulmuş. Его уволили через пару дней после исчезновения Сэма.
Hannah ile işleri yoluna koyup toparlanmam için bir kaç dakika ver. Дай мне пару минут собрать вещи и сгладить ситуацию с Ханной.
Ve bir kaç saat önce bana ameliyat olmamı söylemiştiniz. Пару часов назад вы говорили, что нужна операция.
Bir kaç gün içinde. Ama gitmeden görüşürüz. Через пару дней, но ещё увидимся.
Saul bir kaç saatliğine dışarı çıkmadı, değil mi? И Сол не выходил на пару часов, да?
Ama son bir kaç mesaja bak. Но взгляните на последнюю пару сообщений.
Bir kaç hafta önce beni ziyaret etti. Он приходил ко мне пару недель назад.
Ve bir kaç saate tüm dünya TV'den izleyecek. И через пару часов весь мир насладится увиденным.
Bir kaç yıl önce onu kestim. Я отключил его пару лет назад.
Ama, demek istediğim belki de geçtiğimiz bir kaç yıl içinde onunla bir ilişki yürütebilecek kadar büyümüşümdür. Но за последние пару лет я очень повзрослела и сейчас, кажется, готова к этим отношениям.
Alex, sadece bir kaç saat çalışırsak son hamleyi yapacak gücümüz olur. Но если мы поспим пару часов, мы сможем сделать последний рывок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !