Exemples d'utilisation de "kaça kurulu" en turc

<>
Saat kilidi kaça kurulu? На сколько установлен замок?
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi. Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
Frank, bununla yukarı çıkmak kaça patlar? Фрэнк, во сколько мне она обойдётся?
Çocuğunla güven üzerine kurulu bir ilişkin olduğunu bilmek güzel. Приятно иметь отношения с детьми, построенные на доверии.
Burası gece kaça kadar açık kalıyor? И до скольки тут все доступно?
O yönetim kurulu başkanı. Он же генеральный директор.
Böyle bir ev kaça gider? А сколько может стоить такой?
İnceleme Kurulu bu konuyu hafta sonra konuşacak... Что? Специальная комиссия будет через недели...
Şirketlerin gizli bilgilerini öğrenmek kaça mâl oluyor? Какое наказание предусмотрено за изъятие секретной информации?
Tabii, Onur Kurulu. Тоже мне Почётный Совет.
Şu silahı kullanmayı öğretmek kaça patladı biliyor musun? Сколько стоило, обучить тебя пользоваться этим оружием?
Ordu Kurulu bunu onayladı. Это утвердил Совет Армии.
Kaça mal oldu bunlar sana? Сколько они стоили для тебя?
Okul kurulu da bunu öğrenmek istiyor. Это и хочет выяснить школьный совет.
Bir randevu bana kaça patlar? Сколько встреча будет стоить мне?
Dean, Sammy ve Yönetim Kurulu Başkanı, Frank Sinatra! Дин, Сэмми, и председатель комиссии, Фрэнк Синатра!
Don, sen kaça aldın? Дон, сколько вы заплатили?
Geoffrey Nicholson'ı bütün hastane kurulu önünde küçük düşürdüm. Унизил Джеффри Николсона в присутствии всего совета больницы.
Saç bakımım kaça patlıyor, biliyor musunuz? Знаете сколько стоит уход за моей шевелюрой?
Muteber yönetim kurulu üyeleri ve namdar öğretim üyeleri. Наш уважаемые члены совета и наш прославленный факультет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !