Exemples d'utilisation de "kadar uzağa" en turc
Bana göre bu cadıdan kaçabileceğimiz kadar uzağa kaçalım.
Предлагаю убраться от этой ведьмы как можно дальше.
Hepsi küçücük bir kağıda sığıyorsa, o zaman ışığım ne kadar uzağa gidiyor?
И далеко же я свечу, если ты все помещаешь на листе бумаги.
Seni bu kadar uzağa sadece kara büyüler getirebilir.
Только черная магия могла перенести тебя так далеко.
Sence benim aslan, şu hurda uzay gemisini ne kadar uzağa tekmelemiştir?
Серьёзно, как вы думаете, далеко мой лев пнул инопланетный корабль?
Eğer o kadar uzağa taşınacaksak annemin benim yardımıma ihtiyacı olacak.
Маме понадобится моя помощь, раз мы уезжаем так далеко.
Gizlenmek için ne kadar uzağa gitsen de çok güzelsin.
Уезжай и как следует спрячься, ты слишком красивая.
Öncelikle depodaki benzinin bizi götürebileceği kadar uzağa gitmemiz gerekiyor, değil mi, Çavuş?
Ха! Нужно убраться подальше отсюда, пока есть бензин, да, сержант?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité