Exemples d'utilisation de "kalmak" en turc avec la traduction "выжить"

<>
Ve bu keşmekeşte sağ kalmak için siz de öyle yapacaksınız. И вы тоже будете, чтобы выжить в этих джунглях.
Hayatta kalmak için güneşe ve havaya ihtiyacı var. Нуждается в солнце и воздухе, чтобы выжить.
Evet, onlar hayatta kalmak için insan yiyor. Ага, они едят людей, чтобы выжить.
İnsanlık tarihi boyunca, hayatta kalmak hep için makinelere bağımlı olmuştuk. Всю историю человечества, чтобы выжить, мы полагались на машины.
Ama onlar hayatta kalmak için çalışıyorlardı kimsenin hatası olduğunu. Но никто не виноват, что они пытались выжить.
Yepyeni bir organizma, hayatta kalmak için en güçlü parçalarını seçer. Новый организм выбирает сильнейшую часть себя для того, чтобы выжить.
Bir zamanlar masum ve sevgi dolu olan ama hayatta kalmak için canavara dönüşmek zorunda kalan bir adam gördüm. Я увидела мужчину, который был невиновен, он любил, а потом стал монстром, чтобы выжить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !