Exemples d'utilisation de "kan davasının" en turc

<>
Hepsi kan davasının nasıl başladığının farklı anlatıyor. Это разные версии, почему началась вражда.
Bu kan davasının ne hakkında olduğunu bilmiyorum ama bundan sonra, bu kan davasından kimse ölmeyecek. Не знаю, что тут за кровная вражда, но больше от нее никто не погибнет.
Yanlış adama yapılmış altı yıllık kan davasının yanında Kaçak Yolcu'yu neden istediğinizi sandığınızı biliyorum. Помимо -летней вендетты против плохого человека, я знаю, зачем тебе этот бар.
Bu kan lekesini kanepeden nasıl çıkarırım? Как вывести пятно крови с дивана?
Bay Hailey'in davasının çok ciddi boyutları var. Дело мистера Хейли имеет далеко идущие последствия.
Yoksa mevzu kan mı? Или дело в крови?
Bu grup davasının temsilcisi olmak istiyorsunuz, değil mi? И вы хотите представлять этот групповой иск, правильно?
Sürünme izleri, biraz kan. Следы ботинок, немного крови.
Şirketimin davasının yanı sıra, olay anında başka yerde olduğumu da göreceksiniz. Вы найдете здесь мое алиби, а также иск от моей компании.
Babaya ait kan grubunu belirleyen bir test var. Есть анализ, определяющий группу крови отца ребёнка.
Cummings davasının asıl tanığı eski bir çalışanı, adı Raymond Nash. Главным свидетелем по делу Каммингса был бывший служащий, Раймонд Нэш.
Sırtında çok fazla kan var. На его спине много крови.
Ama o mektupta ne yazıyordu? - Siyah Yıldızçiçeği davasının nasıl hiç... Что-то о том, что дело о Чёрном Георгине никогда не было...
Enfeksiyon ve kan zehirlenmesi belirtisi yok. Ни следа инфекции или заражения крови.
Bay Harbor Kasabı davasının soruşturmasına başlayalı üç hafta geçti. Идет третья неделя расследования по делу Мясника из Бей-Харбор.
Kan, tükürük, saç, cilt, hepsini. Кровь, слюна, волосы, кожа, всё.
Burada Maxwell davasının kanıt yetersizliğinden düştüğü yazıyor. Дело Максвела было закрыто из-за нехватки улик.
Örnekte dışkı ve sindirilmiş kan var. Образец содержал стул и переваренную кровь.
Mart Steven'ın davasının hazırlık duruşması. марта. Предварительное слушание дела Стивена.
Kan kaybından dolayı bayıldığımı sandım. Наверное это из-за потери крови.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !