Beispiele für die Verwendung von "kanıtlar" im Türkischen
Bu saldırıyı baş şüphelimize bağlayan başka kanıtlar var mı?
Есть ещё улики, связывающие главного подозреваемого с нападением?
Ama bu adamın bir savaş suçlusu olduğunu destekleyen kanıtlar var.
Но есть много доказательств, что этот человек военный преступник.
Bu demektir ki, aklımızda Beşikten mezara kadar penis olduğu teoriyi kanıtlar. - Kendi adına konuş.
Это доказывает теорию о том, что у нас у всех есть член с колыбели до могилы.
Ve elinde kanıtlar olduğunu bildiği Kitty ile irtibata geçmeye çalıştı.
И попытался связаться с Китти, у которой был компромат.
Adaletin menfaati, yeni kanıtlar bulunduğu için idam kararının ileri bir tarihe ertelenmesine delalet eder.
В интересах правосудия, вы должны отменить казнь осужденного в связи с появлением новых улик.
İlerleyen zamanlarda davaya katkı sağlayacak nasıI kanıtlar bulacağınızı asla bilemezsiniz.
Никогда не знаешь, какие именно улики могут помочь делу.
Şimdi bu sadece tesadüf olabilir ama bunlar oldukça zorlayıcı kanıtlar.
Могло быть просто совпадением, но это вполне убедительные доказательства.
Polisler, kurban'ın kimliği belirlenene ve kanıtlar toplanana kadar bunları sessiz tutma konusunda bizimle hemfikir.
Здешние копы согласились не разглашать ничего, пока мы не идентифицируем жертву и соберем улики.
Bir çok insan böyle bir şeyi planlayabilir ama tüm kanıtlar, bu işi tek bir kişinin yaptığını gösteriyor.
Множество людей могли спланировать это, но все улики указывают только на одного человека, который осуществил план.
Davalının iddialarının doğru olup olmadığını tespit edebilmenin tek yolu kanıtlar için mahkeme çağrısı istemek.
И единственный способ установить, говорит ли ответчик правду, это представить суду доказательства.
Ve elimde eşin Amy ile onlar arasında bir bağlantı olduğuna dair kanıtlar var.
А у меня есть улики, которые связывают твою жену Эми с ними.
Bu da günümüzde Mars'ta sıvı hâlde su bulunmadığıdır. Ancak geçmişte orada su bulunduğuna dair neredeyse kesin kanıtlar var.
сегодня на этой планете нет жидкой воды, но есть доказательства того, что в прошлом она была.
Kanıtlar yok edildi ve babamın suçu üstlenmesi için para verdiği adam da doğal nedenlerden dolayı hapishanede öldü.
Улики были уничтожены, а сознавшийся преступник, нанятый отцом, умер в тюрьме от естественных причин.
Onu alaşağı etmek için, Başkan'ın durumundan sorumlu olduğuna dair inkâr edilemez kanıtlar lazım.
Чтобы остановить его, нужны неопровержимые доказательства, что он ответственен за состояние президента.
2006 BBC raporuna göre, İsrail uzmanlarının Peşmergeler'e eğitim vermek üzere Irak Kürdistanı'na gönderildiğine dair kanıtlar vardı.
Согласно сообщению BBC 2006 года, есть доказательства отправки израильских экспертов в Иракский Курдистан для тренировки Пешмерга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung