Exemples d'utilisation de "karşılığında ne" en turc

<>
Peki karşılığında ne bekliyorum? Чего я жду взамен?
Siz karşılığında ne alıyorsunuz peki? А что вы получаете взамен?
Peki, karşılığında ne aldılar? А что они получат взамен?
Karşılığında ne aldın biliyor musun? А знаешь что в замен?
Kokainli esrarı karşılığında ne aldınız? Что вы получили за опиум?
Peki, karşılığında ne istiyorsun, Nyx? И что ты хочешь взамен, Никс?
Sana karşılığında ne veriyorlar? Что они дали взамен?
Ya karşılığında ne aldım? И что получаю взамен?
Karşılığında ne yaptığını çözemiyoruz ama Weber'in kulak misafiri olduğu aramanın izini sürdük. Никто не знает. Но мы отследили звонок, о котором говорил Вебер.
Peki karşılığında ne istiyorsunuz? А что взамен попросите?
Louis, Fransa ile yapacağım anlaşma karşılığında ona toprak vaat etmiş. Луи пообещал ему территории в обмен на мой союз с Францией.
Karşılığında da bir kereliğine randevuya çıkarız? В обмен на всего одно свидание.
Onlara karşılığında genel af... Если предложить им амнистию...
Karşılığında bir şey beklerim. Я хочу кое-чего взамен.
Karşılığında bir şey isteyeceğiz. Нам нужно что-то взамен.
Karşılığında biz de hayat istiyoruz. Мы требуем жизнь в ответ.
Karşılığında sadece biraz kan alıyoruz. Мы берём лишь немного взамен.
Sanırım bu iki bey cezanın hafifletilmesi karşılığında sanığın suçsuzluğunu itiraf etmeye hazırlar, öyle mi? Эти джентльмены, как я понимаю, требуют снисхождения в обмен на признание невиновности обвиняемого?
Karşılığında da serbest kalacak. Взамен, он освободится.
Harvey. Seni rahat bırakması karşılığında Mike'ın davasını düşürme talebimizi geri çektik. Мы отказались от закрытия дела Майка в обмен на твою неприкосновенность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !