Exemples d'utilisation de "kayıp olduğunu" en turc

<>
Claire kayıp olduğunu öğrenmeden önce ne kadar zaman kaldı? Как скоро до того, как Клэр заметит пропажу?
Şoförün kayıp olduğunu nerden bildin? Tahmin ettim. А откуда вы знали, что водитель пропал?
iş arkadaşlarından biri kayıp olduğunu siz gittikten hemen sonra bildirdi. Его напарник сообщил о его исчезновении вскоре после вашего ухода.
Arkadaşının kayıp olduğunu söylüyor. Говорит, подруга пропала.
Bir şeyin kayıp olduğunu söylemediler. Не сказали, пропало-ли что-то.
Mücevherin kayıp olduğunu anlamaları tam iki haftalarını aldı çünkü Blanchard yerine epey sağlam bir kopyasını bırakmıştı. Пропажа сокровища была замечена только спустя две недели, поскольку Бланчард заменил его отлично сделанной копией.
Alan Archer geldi ve patronunun kayıp olduğunu söyledi. Только что Алан Арчер сообщил о пропаже начальницы.
Sylvia'nın cüzdanının da kayıp olduğunu biliyor muydun? Ты знаешь, что кошелек Сильвии пропал?
Ama neden güvenlik şirketinden biri onun kayıp olduğunu bildirmiyor ki? Но почему охранная компания не уведомила кого-нибудь о его пропаже?
Şimdi de çok değişik bir durummuş gibi motorun bazı parçalarının hasar gördüğünü ve kayıp olduğunu söylemektesiniz. И вы говорите, что это странно, что некоторые части исчезли, или были повреждены.
Bir kaç gün evvel karısı kayıp olduğunu bildirmiş, babası da arayıp bilgi almış. Жена объявила о пропаже несколько дней назад, отец также звонил по этому поводу.
17 Şubat 1840 günü, yürüyüşe çıkan Rum Ortodoks bir çocuğun eve dönmemesinin ertesi günü çocuğun annesi, oğlunun kayıp olduğunu Osmanlı otoritelerine bildirdi. 17 февраля 1840 года мальчик из греческой православной семьи не вернулся домой с прогулки.
Jennifer Gorman isimli, yaşında kayıp bir kız olduğunu biliyorduk. Мы обнаружили, что неподалеку пропала девочка, Дженнифер Горман.
Program karşıtı öğrenciler değişikliklerin sadece eğitim masraflarını gizlemek için yapılan bir yol olduğunu iddia etti. Выступающие против программы ученики утверждали, что предложенные изменения были всего лишь замаскированным способом сократить расходы на образование.
Yeni Sanat Projesi ile Filistin'deki Kayıp Yaşamların Portreleri Yapılıyor Новый арт - проект: портреты "потерянных жизней" в Палестине
Öldürülmeden hayır diyebilmenin ne demek olduğunu anlıyor musunuz? Каково это, сказать "нет" и не быть убитым?
Kayıp bir halka buldum. Я нашла потерянное звено.
Oğul Arash Azizi, babasının bir üst mahkemeye başvuruda bulunmuş olduğunu söyledi. Араш Азизи заявил, что его отец подал апелляционную жалобу на решение суда.
Teslimat yazısına bakılırsa, cep telefonu kayıp. Согласно списку вещей, пропал мобильный телефон.
Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor. Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !