Exemples d'utilisation de "kaybından ölmesine" en turc

<>
Velerie Castillo'nun kan kaybından ölmesine izin vermek yerine, onun kesin ölüm zamanını kontrol edebilirdi. Он бы рассчитал точный момент ее смерти, а не просто дал ей истечь кровью.
Kan kaybından dolayı bayıldığımı sandım. Наверное это из-за потери крови.
Belki o zaman hiç birimizin ölmesine gerek kalmaz. Возможно, тогда нам всем не придется умирать.
Vücüdunun sol tarafındaki yara yüzünden kan kaybından ölmüş. Он истек кровью из-за раны в левом боку.
Sen de herşeyin onunla ölmesine izin mi verdin? Ты позволишь всему этому умереть вместе с ней?
Küvette doğum yapmış ve kız kardeşleri kan kaybından oracıkta ölmesine göz yummuşlar. Она родила в ванной, а сёстры бросили её, истекающей кровью.
Arkadaşlar, arkadaşlarının ölmesine göz yummaz Hans. Друзья не дают друзьям умереть, Ганс.
Bir daha bak. Bakalım kısa dönemli hafıza kaybından kurtulabilecek misin? Глянь ещё раз и вдруг твоя краткосрочная потеря памяти пройдёт.
O benim nişanlımdı ve Nathan onun ölmesine neden oldu. Она была моей невестой, а Натан убил её.
Kızcağız, küçük bir yaradan akan kan kaybından öldü. Эта девушка истекла кровью из одной единственной колотой раны.
Ne yapmam gerekiyor? - Birinin ölmesine daha mı izin vereyim? И что мне делать, позволить, чтобы кто-нибудь еще погиб?
Orada kan kaybından ölmüş. Где она истекла кровью.
Neye dayanarak, yardımcımın ölmesine mi? Вы опираетесь на смерть моего помощника?
Kan kaybından ölmüş ve hızlı bir şekilde olmamış. Она умерла от потери крови, очень медленно.
Ben ölmesine izin mi verdim? Я просто оставила его умирать?
Yaralarımıza dikiş atmalıyız, yoksa kan kaybından ölebiliriz. Раны нужно зашить, иначе умрем от кровопотери.
Ve Hot Rod'ın ölmesine sebep oldunuz. И из-за вас погиб Хот Род.
Saniyeler içinde kan kaybından ölmüş. Он истек кровью за секунды.
Anlaşıldı. Lütfen küçük kardeşimin ölmesine izin vermeyin. Пожалуйста, не дайте моей сестре умереть!
Kafana sıkmayı mı tercih edersin yoksa göğsüne el sıkıp kan kaybından ölmeyi mi tercih edersin? Ты бы выбрал одну пулю в голову или пять в грудь, чтобы истечь кровью?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !