Exemples d'utilisation de "kazasında hayatını kaybetti" en turc

<>
Babası bir araba kazasında hayatını kaybetti. Её отец погиб в автомобильной катастрофе.
Susa, Tunus'da Tatil Yerine Yapılan Saldırıda Kişi Hayatını Kaybetti Двадцать восемь убитых при нападении на курорте в Сусе, Тунис
Geçtiğimiz yaz hayatını kaybetti. Прошлым летом она умерла.
Ve en sonunda da hayatını kaybetti. И, наконец, лишилась жизни.
Onlarca kişi çatışmada hayatını kaybetti. Buna Kolombiya Mahkemesi yargıçlarının yarısı da dahil. Много людей погибло в той мясорубке, включая половину Колумбийского Верховного суда.
Quentin de onunla birlikte. Ama Doris hastaneye giderken yolda hayatını kaybetti. Квентин с ней, но Дорис умерла по дороге в больницу.
Yangında yaralanan işçi dün hayatını kaybetti. Вчера умер ещё один пострадавший рабочий.
Bir adam hayatını kaybetti. Человек потерял свою жизнь.
Bilmek istersin diye düşündüm, mükemmel ve dolu dolu yıldan sonra gerçek en iyi arkadaşım Lucky hayatını kaybetti. Я лишь хочу сообщить, что после счастливых лет, прожитых вместе меня покинул мой верный друг Лаки.
Ülke çapında en çok aranan teröristi yakalama operasyonu sırasında Özel Hareket Timi'ne ait polisler hayatını kaybetti. Офицеры из полицейского спецназа действий погибли во время операции по поимке одного из самых разыскиваемых террористов.
İçerisinde babam da olmak üzere o gün kişi hayatını kaybetti. В тот день погибли три тысячи человек. Включая моего отца.
Lawton Senatör Joseph Cray'i de içeren rehineleri öldürmek amacıyla patlatılan bomba sonucu hayatını kaybetti. Лоутон погиб в результате Взрыва, предназначенного для заложников, включая сенатора Джозефа Крэя.
Bu okuldan altı öğrenci viktorya istasyon bombasıyla hayatını kaybetti. Школа потеряла шестерых детей при взрыве на вокзале Виктория.
Çokça yüce savaşçı, büyük oyunlara katılma yolunda hayatını kaybetti. Много достойных бойцов погибло, пытаясь попасть на Великие игры.
İki milyon insanımız hayatını kaybetti. Два миллиона моих соотечественников погибло.
28 Şubat 2011 tarihinde solunum yetmezliğinin neden olduğu bir hastalık yüzünden Santa Maria'daki evinde hayatını kaybetti. 28 февраля 2011 года Джейн Расселл скончалась в Санта-Марии в возрасте 89 лет от дыхательной недостаточности.
1931 yılında hayatını kaybetti. Сельма Рыза умерла 5 октября 1931 года.
Manstein, 9 Haziran 1973 gecesi, Irschenhausen'de felç geçirerek hayatını kaybetti. Умер от инсульта ночью 9 июня 1973 года.
18 Mart 2016'da, 54 yaşında lösemi nedeniyle hayatını kaybetti. Гидо Вестервелле скончался 18 марта 2016 года в возрасте 54 лет в клинике Кёльнского университета от последствий лейкемии.
28 Haziran 1971 tarihinde Düsseldorf cezaevinde kalp yetmezliği nedeniyle hayatını kaybetti. Умер 28 июня 1971 года в тюрьме Дюссельдорфа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !