Exemples d'utilisation de "kendin de" en turc

<>
Eğer istersen kendin de teşekkür edebilirsin. Если хотите, можете поблагодарить лично.
Sonuçları kendin de görebilirsin. Ты можешь увидеть результаты.
Kendin de yalnız kal. И оставайся здесь одна.
Bunu kendin de gayet iyi başarıyorsun. Ты сама с этим отлично справляешься.
Resmin ressamdan çok daha önemli olduğunu kendin de söylemiştin ya. Ты сама говорила, что судьба картины важнее судьбы художника.
Tip A yani? Kendin de öyle değilsen bazen çıldırmamak elde değildir. Такие могут вывести из себя любого, кто не из их круга.
Kendin de oraya inip bakabilirsin. Вы могли бы спуститься туда.
Kendin de gördün, Kar elde edemiyoruz. И как видишь, прибыли пока нет.
Kendin de dediğin gibi. Herkes Fransa'dan korkuyor. Ты сам сказал - все боятся Францию.
Kapıyı kendin de açabilirsin. Дверь ты откроешь сама.
B her zaman oradaydı, kendin de bakabilirsin. B всегда там была, можете сами посмотреть.
Beni öldürürsen, kendin de ölürsün. Убей меня - убьешь и себя.
Yani onu kendin de saklayabilirsin şapşal. Так что сам носи, тупица.
Beni derken ne kasdettiğini kendin de bilmiyorsun. Ты сам не понимаешь, что говоришь.
Bu sabah kendin de ölebilirdin. Чарли. Утром ты мог умереть.
Bunu sonradan kendin de yapmış olabilirsin. Вы могли нанести ее себе позже.
Katie'nin test sonuçları, tüm kariyerimdeki hastalarımın sonuçlarından daha kesin. Sonuçlara kendin de baktın. Мы прогоняли Кэйт по тестам больше, чем любого другого пациента в моей карьере.
Gerçek adı ise onu da kendin bulmalısın. Истинное его имя ты должен узнать сам.
Ruhunu kendin mi kurtardın yoksa kilisede mi oldu, Hiram? Хайрем, ты сам по себе спасся или в церкви?
"Kendin yapmayacağın bir şey için kimseye bir şey yaptırtma." никогда не посылай своих делать то, чего сам не делал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !