Exemples d'utilisation de "keyif aldım" en turc

<>
Ben de seninle konuşmaktan keyif aldım. Мне безумно понравилось с тобой общаться.
Küçük maceramızdan gerçekten çok keyif aldım. Мне очень понравилось наше маленькое приключение.
Evet, büyük keyif aldım. Да, получила огромное удовольствие.
Gerçi bir yatakta uyumaktan çok keyif aldım. Хотя мне действительно понравилось спать в кровати.
Zavallı Nina gibi davranmaktan çok büyük bir keyif aldım. Что ж, мне так нравилось быть бедной Ниной.
Facebook ve e - mail aracılığıyla küfürlü mesajlar ve tehditler aldım. Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте.
Bir fincan çay hazırlamak sana gerçekten keyif veriyor. Ama sonra gidip bunu mahvediyorsun. Ты делаешь себе чай, получаешь истинное удовольствие, а потом оно заканчивается...
"Baksana, ikimize de aynı kazaktan aldım." "Посмотри-ка, я купил нам сочетающиеся свитера!"
Elimde değil ama, keyif aldığın hayattan seni alıkoyduğum için çok bencil hissediyorum. Но мне не даёт покоя мысль, что я мешаю тебе наслаждаться жизнью.
Bu elbiseyi ucuzcu dükkanından dolara aldım. Я купила это платье за доллар.
Bu muhtelemen şimdiye kadar en çok keyif aldığım olay. Думаю, что это самое веселое событие моей жизни.
Beppu Spa için biet aldım. Я купил билеты в Беппу.
Peki kim bu yaz keyif için kitap okuyacak? Так, кто собирается почитать в удовольствие летом?
Sırası gelmişken, geçenlerde terfi aldım. Кстати, я недавно получил повышение.
Barselona'da olmaktan keyif alıyor musun? А тебе нравится в Барселоне?
Amiral ne kadar verdiyse o kadarını aldım. Я взял столько, сколько разрешил Коммодор.
Yapabilirsin. Bence, beyninin bilime çalışan kısmı bundan keyif alacak. Да, по-моему, это понравится учёной части твоего мозга.
Oh. Merak etme. Sana yeni bir beşik aldım. И не волнуйся я купила тебе новую колыбельку.
Ama benim için bütün keyif dizmekten geliyor. Но для меня всё удовольствие в установке.
Sizden çok ilginç bir teklif aldım. Я получил от вас интересное сообщение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !