Exemples d'utilisation de "ki" en turc avec la traduction "вообще"

<>
Sokak yarışları hakkında ne biliyorsunuz ki hem? Что ты вообще знаешь об уличных гонках?
İkincisi, gerçekten büyük olanların ki hiç kapanmaz. б) по-настоящему большие экземпляры вообще не закрываются.
Demek istediğim, bacak kasına neden ihtiyacın var ki? То есть, зачем вам вообще мышцы на ногах?
İnsanlar seni nasıl arıyor ki? Как вообще тебя ищут люди?
Ama ağzı sıkı olmam demek değil ki yaptığım şeyde hiç risk yoktu. Но осторожничать не значит вообще не рисковать, учитывая мой род занятий.
Neden birilerine teklif etmem gerekiyor ki? Почему я вообще должен приглашать кого-то?
Sen neden Cookie'yi dinliyorsun ki? Почему ты вообще слушаешь Куки?
İnternet varken kim gerçek doktorlara ihtiyaç duyar ki? Зачем вообще нужны врачи, когда есть интернет?
Tobias Wolff'un "Bullet In The Brain" hikâyesini neden ezberledin ki? С чего ты вообще запомнил "Пулю в мозгу" Тобиаса Вулфа?
Bunun gibi bir kadına nasıl iş verirler ki? Как они вообще такую женщину на работу взяли?
Sen samimiyet hakkında ne biliyorsun ki? Что ты вообще знаешь об интимности?
Neden moda için senin fikrini soruyorum ki hem? Почему я вообще спрашиваю твоего совета о моде?
Ben Perşembe akşamları hiç çıkmazdım ki, hangi salak şeyi düşünüyordum kimbilir? Я же никогда не пью вечером в четверг. Чем я думал вообще?
Ben burada ne arıyorum ki? Что я вообще здесь делаю?
Burada ne işin var ki, Selina? Что ты вообще здесь делаешь, Селина?
Sen sadakat hakkında ne bilirsin ki? Что ты вообще знаешь о верности?
Neden onu geri kazanmana yardım edeyim ki? Зачем мне вообще помогать тебе вернуть ее?
Onu biri neden dinler ki? Почему кто-то вообще ее слушает?
Bana inek denmesinden bıktım. Bizi bu kadar inek yapan şey ne ki? Мне надоело быть ботаном, и вообще, мы никакие не ботаны.
"Beni sevmesi nasıl mümkün olabilir ki?" "Как она вообще может меня любить?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !